Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入地狱吧?"
Cette stratégie permet aux deux Tribunaux de se concentrer sur les auteurs des crimes graves d'importance internationale du rang le plus élevé et d'ouvrir ainsi la voie à une complémentarité efficace entre les juridictions internationales et nationales.
这样做使两个法侧重于犯有引起国际关切的大罪的最严重犯罪者,从而为有效实现国际和国内管辖机构的互补提供了能。
Comme le montre l'enquête de la Cour pénale internationale sur les atrocités commises au Darfour et dans le nord de l'Ouganda, on ne peut pas rester les bras croisés lorsque des individus, quel que soit leur rang, commettent en toute impunité les crimes les plus énormes.
正如国际刑事法院对在达尔富尔和乌干达北部实施的暴行的调查所表明的那样,我们不能坐视不管,而让那些人——无论其职位有多高——犯下大罪却逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne désespère pas cependant ; j’ai connu de grands coupables qui, près de comparaître devant Dieu (tu n’en es point encore là, je le sais bien), avaient imploré sa miséricorde, et qui certainement sont morts dans les meilleures dispositions.
但是,灰心失望,我认识好些犯过大罪的人,快到上帝面前接受最后的审判了(当然你还没到这步田地,我很清楚),他们再三恳求天主大发慈悲,到后来就平平安安咽了气。