Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
大臣对皇位觊觎已久。
Le Conseil des ministres se compose du Premier Ministre et des autres ministres.
内阁由总理大臣和其他国务大臣组成。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整个宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚是愤怒。
Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.
会福利事务大臣也兼男女平等事务大臣。
Remettre un rapport annuel au ministre du ressort.
向管大臣提交年度报告。
La dérogation doit être approuvée par le ministre.
但原因必须要得到大臣批准。
Résolutions et déclarations officielles du Conseil des ministres.
大臣会议的正式议和声明。
Secrétaire général adjoint au Conseil des ministres.
卡塔尔国大臣会议助理秘书长。
Il est probable que les ministres gallois proposent la majorité des mesures de l'Assemblée.
威尔士诸位大臣可能会提出多数议会措施。
La Commission est présidée actuellement par un ministre.
委员会目前由一位内阁大臣担。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Ministre.
现在休会几分钟,我送一下大臣。
Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard.
内政大臣还发表了一份年度总结进度报告。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Le 10 août, le Conseil des ministres du Soudan décidait de ratifier la Convention.
10日,苏丹大臣会议定批准《公约》。
En tant qu'ancien Ministre de l'intérieur, permettez-moi d'affirmer ce qui suit.
作为前内政大臣,请允许我表明这样一点。
Nous remercions aussi la Norvège, et plus particulièrement Monsieur le Ministre, de leur venue ici aujourd'hui.
我们还要感谢挪威,感谢挪威大臣今天的光临。
Le 2 janvier, le Conseil des Ministres a décidé d'allouer 8 millions de dollars supplémentaires.
2日,大臣会议定再拨款800万美元。
En réaction à la déclaration du Ministre De Gucht, je voudrais souligner trois points.
我愿针对德古赫特外交大臣的发言强调三点内容。
Le Ministre des affaires intérieures, M. Blunkett, prend des mesures pour mettre fin à la violence.
内政大臣Blunkett正在设法采取措施对付暴力事件。
Les présidents de l'examen conjoint devraient présenter leur rapport aux ministres le 20 juin.
联合审查组定于6月20日向大臣提出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le ministre de l'Astronomie de l'empire des Qin.
这是秦国的天文。
Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.
“我不知道。陛下。警务说。
Le nouveau commissaire impérial, Yishan, tente une riposte, en vain.
新任钦差山试图反击,但没有成功。
Le ministre de la police garda un silence qui équivalait au plus complet aveu.
警务一声不响了,这无疑是一种默认。
Le roi : - Non, ne pars pas, je te fais ministre.
不,别走,我任命你为。
Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.
但对财政来说,这并非都是好消息。
Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.
低下了头,涨了脸,他喃喃地说。
Newton relâcha son étreinte sur le ministre qui put se relever.
牛顿松开天文直起身来。
Le ministre de la police s’inclina.
警务躬身致意。
Vous, Morcerf ! répondit le secrétaire du ministre en s’arrêtant sur la marche où il se trouvait.
“是你,马尔塞夫,”秘书站在楼梯上答道。
Un cousin de quelque ministre pouvait tomber tout à coup à Verrières, et prendre le dépôt de mendicité.
某位的一个亲戚可能突然来到维里,丐收容所夺走。
Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.
法扎兰领着一名瘦弱的女子悄然走进门。
Le ministre se tenait courbé sous cet effrayant anathème.
在这一番冷嘲热讽之下,一直躬着腰,不敢抬头。
On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.
1669年,科尔贝尔对森林与水源部进行了改革,事态达到了顶峰。
Lorsque le chancelier parut, le roi était déjà sorti par une autre porte.
掌玺露面时,国王已经从另一道门出去了。
Elle parvient à sauver son peuple du cruel ministre Haman, assurant les Juifs de la protection du roi.
她设法将她的人民从残酷的哈曼手中拯救出来,向犹太人保证国王的安全。
Es-tu certain de n'avoir fait aucune erreur ? demanda Newton en empoignant le ministre par le col.
“你肯定观察无误?”牛顿抓住的衣领问。
Un seul, Monsieur ; faites une pétition au ministre de la justice.
“去求一下警务吧。”
Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.
“陛下,”拿破仑的内政说,“昨天我见到了一个您的帝国中最勇敢的人。”
La ministre de l’Intérieur britannique Theresa May.
英国内政特蕾莎·梅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释