有奖纠错
| 划词

Les élections législatives ont lieu tous les cinq ans.

每五进行一次议会

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que des élections générales devraient être organisées aussi rapidement que possible.

我们认为必须尽快举行。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.

确保顺利进行十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent être tenues au moins une fois tous les quatre ans.

少每4必须举行一次

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent avoir lieu dans les 70 jours qui suivent une dissolution.

在解散之后70天内须举行

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent être tenues au moins tous les quatre ans.

至少每4必须举行一次

评价该例句:好评差评指正

Les élections de cette année seront un événement important de la vie politique du pays.

富汗今政治生活的大事。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays tiendra des élections parlementaires générales d'ici le milieu de l'année prochaine.

我国将至迟举行议会

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

又一次成功带来的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les retards survenus dans la préparation des élections nationales sont préoccupants.

全国筹备工作的延迟令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Tel est exactement le but des élections présidentielles qui se tiendront bientôt en Afghanistan.

现在富汗总统有可能完成这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce sont elles qui doivent accompagner et conduire le pays vers les élections générales.

这些机构必须支持和引导全国进行

评价该例句:好评差评指正

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守法的行为没有法律处罚。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.

约有25%的民参加了联邦

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a toujours tenu des élections générales et présidentielles aux dates prévues.

津巴布韦一直定期举行和总统举。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des élections générales libres et équitables qui viennent d'avoir lieu.

他赞扬近日举行的自由和公平的

评价该例句:好评差评指正

Nous venons, pour la première fois, d'élire une femme au Parlement lors des élections générales.

在前次,首位妇女被入议会。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions concernant la date des élections nationales soudanaises se sont intensifiées.

苏丹全国时间安排的讨论更加热烈。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy est le seul en mesure de nous faire gagner en 2012.

尼古拉-萨克奇唯一个能让我们在2012获得胜利的人。

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不轨, 不果, 不过, 不过尔耳, 不过分, 不过目就签字, 不过如此, 不过问, 不过意, 不害臊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.

本次大选使全国重燃希望。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

» L'élection présidentielle a lieu en deux tours.

总统大选要举行两轮。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.

他很焦心的等着大选,好进国会。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Bien sûr, mais l'élection présidentielle est une élection nationale, les Français se choisissent un chef.

当然,但总统选举是全国大选,法国人选一个领导人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait à chaque élection française, l’équateur perd une forêt.

事实上,每当法国大选时,赤道就会,失去一片

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

2017年总统大选期间,进行560多次民意调查!

评价该例句:好评差评指正
法语专训练

Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.

而希拉里·克顿,则有望下届美国总统大选中获得优势。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.

2017年的总统大选无疑将留第五共和国的历史上。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'un sujet d'actualité : les élections présidentielles en France.

今天,我们要谈论一个热点话题:法国总统大选

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, nous allons parler de l'élection française qui est la plus importante après l'élection du président de la république.

今天,我们要谈论继共和国总统大选之后最重要的选举。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, un électeur sur cinq n’a pas voté pour l’élection du président de la République en 2012.

因此,2012年法国总统大选时,每5个选民中,有1个选民没有投票。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Éthiopie se prépare à des élections générales en mai 2020 malgré des tensions ethniques dans le pays.

尽管该国国内民族关系紧张,埃塞俄比亚仍为2020年5月的大选做准备。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc la campagne pour les élections nationales espagnoles cache complètement les élections européennes.

因此,西班牙全国大选的竞选活动完全掩盖欧洲大选

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'étranger toujours, élections législatives en Espagne.

再次国外,西班牙大选

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年4月合集

Les Hongrois dans l'attente des résultats des élections législatives.

匈牙利人正等待大选结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年8月合集

Le Kenya sous tensions au lendemain des élections générales.

肯尼亚大选后局势紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

Les élections législatives marquent le retour au pouvoir de la droite dans le pays.

大选标志着该国右翼重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

Elections pipées en Ouzbekistan ce dimanche !

本周日乌兹别克斯坦大选

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Nous sommes à un an pile des élections américaines.

距离美国大选只剩下一年

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc c'est actuellement les élections aux États-Unis.

目前正值美国大选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接