Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料安全领域建立了可以自动防止安全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
根据禁息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的安全就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une des choses qui a fait typiquement défaillance à La Nouvelle-Orléans lorsque le cyclone Katrina l’a frappée, c’était la difficulté d’entrer en communication avec les gens qui représentaient l’autorité et le plan de sécurité civile.
飓风卡特里娜袭击新奥尔良的时候,造成了典型的故,和那些掌握权力的人,和制定公民安全计划的人联系,是很困难的。
La Sécurité civile l'assure: l'utilisation importante de ces avions ne provoque pas plus de pannes majeures et n'affecte pas le nombre d'appareils en service, mais ces incendies poussent à revoir la stratégie des moyens aériens.
- 民事安全向我们保证:这些飞机的大量使用不会导致更多重大故,也不会影响服役飞机的数量,但这些火灾正促使人们重新审视空中手段战略。