有奖纠错
| 划词

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的表满满当当的。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.

预计将会进行一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来

评价该例句:好评差评指正

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未进行这一访问。

评价该例句:好评差评指正

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

,向来重视合并审

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则应以估计的支付为依据。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的表上有一段空档。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait modifier son calendrier d'examen des arrangements relatifs au Haut Commissariat.

大会要调整其审查高级专员办事处

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

应有可能充分灵活地,以避免重叠的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la liste des orateurs constitue un volet très important de la gestion du temps.

发言人名单的上十分重要。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, on attachera davantage d'attention à l'allocation du temps disponible et à la structure des séances de discussion.

今后,要更重视为讨论课及其结构问题。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、方案。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier des ateliers figure à l'annexe II.

附件二载有这些讲习班的

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的

评价该例句:好评差评指正

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份计划。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同指出在方面要灵活处理。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的

评价该例句:好评差评指正

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的有待决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进, 乘胜追击, 乘时, 乘势, 乘数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.

这样 我明早再给您家里打电话 届会面

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils choisissent ce jour car les invités sont plus facilement disponibles.

且,他们之所以选择这一天,是因为宾客们能更容易参加婚礼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony profita du repas pour échafauder un plan.

东尼利用吃饭的行程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.

没有特别的杂志,我很且我喜欢自由自己的

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A. En suivant une formation aux horaires aménagés sur leur temps libre.

有。通过跟踪在空闲表中的培训。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

“会议是根据最后人选到达的的。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.

这个讨论并不是今天才开始的。关于学校的短暂历史,由文森特来介绍。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他们重新你的还款,或者把还款分成各个段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Vous avez prévu une heure d'arrivée?

- 您已抵达吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va essayer de travailler sur les timings.

- 我们将尽力确定

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Notamment en matière d'aménagement du temps de travail.

特别是在工作上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc tout son emploi du temps est plein, et il faut attendre et il n’y a pas de place.

所以,他的完全满了,你得等待,没有位置了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai donc passé beaucoup de temps à organiser mon départ, à préparer des choses, tout s'est accéléré à partir de ce moment là.

所以我花了很多我的出发,准备事情,从那一刻起一切都加速了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Maintenant que tu as programmé ton temps productif, tu dois t'assurer qu'il s'agit bien d'un temps productif, par exemple en rangeant ton téléphone.

既然你已经了生产,你就得确保这是生产,比如收起手机。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parents n'ont plus besoin de s'organiser pour trouver des solutions de garde pour leurs enfants ou les emmener à diverses activités pendant les vacances d'été.

家长不再需要在暑假期间,为孩子寻找托班或者带他们参加各种活动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un exemple : l’enseignement religieux ne figure pas dans les programmes scolaires; il doit avoir lieu en dehors des heures de classe.

宗教教育不存在于学校教育大纲上,应该在学校上课之外。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ensuite au niveau des horaires, il y a une flexibilité extraordinaire, puisqu’on propose presque 100, 100 heures de cours différentes, réparties en une semaine.

接下来在方面,非常具有灵活性,因为我们一周提供,差不多100个学的不同课程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les horaires des cours sont très flexibles, ce qui te permet de prendre un cours quand tu en as envie, quand tu as du temps libre.

课程的非常灵活,所以你们可以在有空的候随心所欲地上课。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça peut monter jusqu’à un peu plus, ça dépend, mais en fait les élèves se répartissent eux-mêmes dans le créneau horaire qui leur convient le mieux.

人数也会很多,这要看情况,但其实学生会分散到最适合自己的组里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous organisons mieux notre temps, on peut faire plus de choses en une seule matinée, impossible à Paris ! Et les trajets sont plus courts !

我们能更好地我的,我们可以在一个早上做更多的事,这在巴黎是不可能的!路程也更短!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘一圈旋转木马, 乘以七, 乘以一百, 乘用马, 乘员, 乘载, , , , 程差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接