Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
给出与下列形容词对的副词!
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对捐助。
Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.
全球挑战需要全球对办法。
La communauté internationale doit être prête à relever ce défi.
国际社会必须准备好以采取对行动。
Un certain nombre de ces codes ne correspondaient pas à celui du numéro de compte.
有些库存编码与账户号不对。
La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.
书是提交外国的对机构。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对措施零而有限。
Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.
这些干预还该与实地的问题对。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中能找到对的词。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位对活动后将举行一个招聘会。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对的是不同的人口群体。
Elle travaille en partenariat avec ses partenaires afghans.
安援部队与阿富汗对方合作开展工作。
Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.
今后的支付款项将列入各自对的预算。
Les mesures militaires restent cruciales pour remédier aux problèmes de sécurité.
军事措施对对安全挑战仍然至关重要。
Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.
对包括的确切主题表示了不同的看法。
Les ressources devraient être en rapport avec les résultats à atteindre.
资源与要实现的成果对并相称。
La cellule de renseignement financier peut également échanger des informations avec ses homologues internationaux.
金融情报室还与其国际对机构交流情报。
Pour deux dollars levés, le Gouvernement en verse un troisième.
每募集2元,政府提供对资金1元。
De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.
此外,将商定一个全系统对能力建设方案。
Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.
大会的主要委员会对大会负责的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estce qu'il correspond à l'univers de la maison d'édition?
是否着出版社宇宙?
De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.
此外,21日通常是夏至。
Il y en a 24 qui correspondent aux 24 heures de la journée.
有24条,天24小时。
Le niveau B2 correspond donc à un niveau intermédiaire avancé.
B2水平因此于级中等水平。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,这些相抽象百分比什么?
Un point ou un trait correspondrait alors à un mois lunaire.
点或破折号可阴历月。
Il y a des sons que vous associez à des images.
有声音,你们可以将它与图片起来。
Il y a le pendant, la version négative de la vision.
幻想也有面——消极面。
Ils vont par exemple découvrir que cette configuration correspond généralement à une pomme et celle-ci à une orange.
例如,它们会发现这种组合通常苹果,而这种组合通常橙子。
Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.
没有物,这真是你钱。
C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.
我知道了! 这些数字于GPS坐标。
Cette région au sud de la Gaule correspond au sud de la France actuelle.
卢以南这地区于现在法国南部。
Cette date correspond en effet à la fin de la vinification.
这日期是葡萄酒酿造过程结束。
C'est ce niveau d'effort qui correspond à la " zone de combustion des graisses" .
这运动强度水平就是“脂肪燃烧区”。
L'utopie découvre son pendant négatif, la contre-utopie.
乌托邦发现了它消极物,反乌托邦。
Le niveau B1, quant à lui, correspond plutôt à un niveau intermédiaire.
B1则中级水平。
Donc on a un travail à mi-temps, et au contraire, un travail à plein temps.
所以我们有半日制工作,是全日制工作。
Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.
每阴历年份都十二生肖中。
Ensuite, on a encore un équivalent, c'est " chiant" .
那么,我们还有词,那就是“chiant”。
Chacun de ces pics de chaleur correspond à un phénomène climatique de grande ampleur.
每热峰都这种大规模气候现象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释