有奖纠错
| 划词

1.On emploie ce mot par opposition à tel autre.

1.人们用这个词与另个词对比

评价该例句:好评差评指正

2.Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).

2.因此,我们建议的对比度高达60(最大)。

评价该例句:好评差评指正

3.Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

3.彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.

4.我们以前听到而非的对比,但这些对比不能转移或打消摆在我们面前的事实。

评价该例句:好评差评指正

5.On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.

5.还有人就开销对比提出问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Un bref examen comparatif permet d'apprécier ce changement.

6.粗略的对比将揭变化。

评价该例句:好评差评指正

7.Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

7.因此侦破数量不能进行简单的对比

评价该例句:好评差评指正

8.Le contraste entre l'Asie de l'Est et d'autres régions est frappant à cet égard.

8.东亚同其他地区的对比十分著。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

9.特别代描绘了对比反差的情景。

评价该例句:好评差评指正

10.Le tableau 9 indique, à des fins de comparaison, l'augmentation des montants demandés hors projet SIAP.

10.9不计算该项目的资源增长对比情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Les chiffres cités ne sont pas directement comparables.

11.所引用的数据并不能够进行直接的对比

评价该例句:好评差评指正

12.Il convient d'éviter la tentation d'une comparaison qui, parfois, n'est pas tellement exacte.

12.我们必须避免进行有时并不非常确切的对比

评价该例句:好评差评指正

13.Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.

13.任何对比的调整都必须通协商致商定。

评价该例句:好评差评指正

14.En conséquence, on ne pouvait pas la négliger lorsqu'on rapprochait les emplois.

14.因此,在进行职位对比时,不能忽略这要求。

评价该例句:好评差评指正

15.Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.

15.以上和其他的对比可以揭出很有意义的见解。

评价该例句:好评差评指正

16.Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.

16.第二条线对不同的偏移方法进行对比评估。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour cette raison, il est inutile d'opposer "obligation" à "principe".

17.因此,不必把“义务”和“原则”加以对比

评价该例句:好评差评指正

18.La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.

18.悲哀的事实与各项国际承诺形成了鲜明对比

评价该例句:好评差评指正

19.La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.

19.各年龄组对比也可以看出出生率下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

20.Le fossé saisissant en matière de richesses détruit la dignité même des êtres humains.

20.贫富悬殊的强烈对比,侵蚀着人类共有的尊严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.À l'image de cette photographie en clair-obscur, ce qui importe ici, c'est le CONTRASTE.

就像这种明暗摄影,重要

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

2.Compare avec ce que tu avais écrit.

和你写一下。

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

3.Ce contraste de textures est très intéressant.

这种口感上非常有趣。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

4.Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.

所以在开始时候只是一个模型。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Il va te manquer sûrement un élément pour aller faire ce petit contrepoint.

你可能会缺少一个元素来形成

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Et bien ici, ce sont les différences de contraste qui bernent notre cerveau.

差异我们大脑。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

当我们几个作品时这是很明

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

8.Pour le comprendre, reprenons notre comparaison avec les autres sources d'énergie.

理解,再回到和其他能源上。

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

9.Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.

他痛苦地看到,这形成完美

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
科技

10.On pourra maintenant les confronter à ces observations.

现在我们可以将它们与这些观测结果进行

「科技活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.

这种加强我们大脑印象。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Évidemment ! Ah tu parles par rapport à l'espagnol par exemple ?

当然!你是不是西班牙语说啊?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.À titre de comparaison, le bestiaire de Lascaux ne date que de 18 000 ans.

作为,拉斯科洞窟壁画只有18000年历史。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技

14.On a des propriétés qui permettent d’être beaucoup plus sensible aux variations de contraste.

有一些特性使得我们对变化更加敏感。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

15.Donc vous pouvez dresser et faire votre voyage collaboratif grâce à ce comparateur.

借助这个网站,您可以准备并进行协作之旅。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.

我不断地将我项目与别人项目进行

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

17.Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明使用利用互补色增强手法。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

18.Contraste numéro 1, la neige et les palmiers.

第一个,雪和棕榈树。

「法国人眼中瑞士」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Ce contraste acheva de le piquer.

这种终于刺痛他。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他脑子里喧嚣和那穷窟里坟墓般寂静恰成

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geversite, gewlekhite, gewurtztraminer, gewurztraminer, geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接