有奖纠错
| 划词

Par contraste, un comportement non conforme aux termes d'un traité en vigueur, s'il est justifié en tant que contre-mesure, n'a pas pour effet de suspendre le traité; le traité continue à s'appliquer et la partie prenant des contre-mesures doit continuer à justifier son non-respect par rapport aux critères permettant de prendre des contre-mesures (nécessité, proportionnalité, etc.), aussi longtemps que dure ce non-respect.

对比之下,有理由作为反措施但却不符约规定为不产生使约暂停适用效果;该有效;在不履约期间内,采取反措施缔约国必须解释其不履约完全符采取反措施标准(必要性、相称性等等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite, schuchardtite, schuettéite, schuilingite, schulténite, schulzénite, schulzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et c'est par ce jeu, cet effet de contraste entre ce qu'on va conserver et ce qu'on va oublier, qu'on parvient à dessiner le passé finalement que l'on oublie.

这个运作机制,我们将保和忘记内容之间形成,成功地描绘了我们最终忘记去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite, schzolite, SCI, sciable, Sciadopitys, sciage, scialet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接