有奖纠错
| 划词

Une version mise à jour de ce tableau est disponible aujourd'hui.

今天,我们又提出了增订对照表

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 5 a) permet de comparer les crédits et les dépenses par programme.

表5(a)提供按方案分列预算拨款和开支对照表

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 a) permet de comparer les crédits et les dépenses par programme.

表4(a)提供了按方案分列预算拨款和开支对照表

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations reçues par le secrétariat sont présentées dans le tableau comparatif annexé à la présente note.

秘书处所有信息载于对照表中,作为附件附于本说明之

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau sera publié aujourd'hui dans un communiqué de presse, et il sera affiché sur nos sites Web respectifs.

今天将通过一份新闻稿发布对照表,并将其发表在三委会各自网站上。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言优缺点对照表和有关建议,选择采用宣言形式。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 5 a) permet de comparer les crédits pour l'exercice biennal et les dépenses pour les six premiers mois, par programme.

表5(a)是按方案分列两年期预算拨款与前6个月支出对照表

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6 a) permet de comparer les crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007 et les dépenses des dix-huit premiers mois, par module.

表6(a)是按组类分列2006-2007两年期预算拨款与头18个月支出额对照表

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au tableau 1 une comparaison des grades des fonctionnaires permanents de chacun des organismes traités dans le présent rapport.

表1为本报告所讨论各机构核心工作前级别对照表

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les Parties ont utilisé des modèles avec tableur pour projeter les émissions de sources non énergétiques autres que le CATF.

几乎所有缔约方都采用了棋盘式对照表模型来预测LUCF以外非能源排放源产生排放。

评价该例句:好评差评指正

La concordance doit faciliter à l'avenir les comparaisons statistiques entre services d'origine nationale et services faisant l'objet de négociations et d'échanges internationaux.

这个对照表是为了便利对国内生产服务同在国际上谈判和交易服务进行统计上比较。

评价该例句:好评差评指正

Deux délégations ont souscrit à l'idée du tableau de résultats, que l'une d'elles avait recommandé d'inclure dans le projet de note de pays.

有两个代表团对提议绩效对照表表示欢迎,其中一个代表团建议把它列入国家情况说明草案。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 5 a) permet de comparer les crédits pour l'exercice biennal, y compris l'allocation transitoire, et les dépenses pour les 18 premiers mois, par programme.

表5(a)是按方案分列包括临时拨款在内两年期预算拨款与头18个月支出额对照表

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des employés locaux, Atkins a présenté un tableau indiquant les montants dus à chacun d'eux et des relevés bancaires faisant apparaître ces montants.

关于当地雇,Atkins提供了一份对照表,表明应付给每位雇款额和有关此种款额银行对账单。

评价该例句:好评差评指正

Les données qui figurent dans de tels résumés doivent être suffisamment fiables pour pouvoir être comprises correctement par le lecteur sans qu'il soit nécessaire de les interpréter.

对照表这样简化总结表所载数据必须具有足够可靠性,使读者能够正确理解其中所列内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau a été un instrument utile pour les États Membres, et il les a aidés à mieux comprendre les aspects spécifiques et les aspects complémentaires de nos travaux.

这份对照表对会国至为有用,有助于使它们更加了解我们工作特性和互补。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de ses affirmations, Selkhozpromexport a fourni des comptes vérifiés et un graphique illustrant les frais d'hôtel et autres frais engagés pendant le séjour de ses salariés à Moscou.

Selkhozpromexport就所称雇在莫斯科停留期间旅馆费和其他开支提供证据是审定帐项和1份帐对照表

评价该例句:好评差评指正

Lors des exposés précédents, un tableau comparatif avait été publié pour souligner les aspects principaux des mandats respectifs et les domaines de compétence des trois comités et de leurs groupes d'experts.

在以前通报中曾经提出一份对照表,列出三个委会及其专家组各自任务规定和主管领域主要方面。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve également des idées en matière d'établissement de liens et une «liste de contrôle» pour les entreprises locales leur permettant d'évaluer leurs capacités et leur potentiel en matière de relations interentreprises.

其中还提出了有关联接设想,以及国内企业建立关联准备状态和联接潜力对照表

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements de change provenant de la conversion d'éléments d'actif ou de passif en d'autres monnaies que le dollar des États-Unis sont portés au crédit ou au débit de l'état des recettes et des dépenses.

折算以美元以外货币计算资产和负债时出现汇率调整增减额,均记入对照表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃墙壁, 玻璃球, 玻璃溶体的浮渣, 玻璃砂, 玻璃砂纸, 玻璃蛇, 玻璃石英, 玻璃饰物, 玻璃书柜, 玻璃丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wang Miao vit qu’il n’y avait rien d’autre sur la page que l’alphabet morse.

汪淼看到网页上显示的只照表

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après avoir raccroché, Wang Miao s'assit devant son ordinateur et imprima le sobre alphabet morse.

打完话后,汪淼坐到脑前,开始打印网页上显示的那很简单的莫照表

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃制品柜台, 玻璃制品制造工艺, 玻璃制造工艺, 玻璃质的天然物质, 玻璃质固体, 玻璃质物质, 玻璃珠子, 玻璃砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接