有奖纠错
| 划词

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里巴伦西有一些并行的有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出巴伦西省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR港口群体系统,它连接了地中海的三个港口:马赛港、热那巴伦西港。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,巴伦西省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算包括根据已获核准的在巴伦西站点B设立设施的提议所需追加的101 500源。

评价该例句:好评差评指正

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西法院第四分院提出了几次上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西·莫格格女士发言。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算包括23 000,用于在巴伦西站点B建立设施的租车费燃料费。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西港务局的代表以及国际港埠协会(港埠协会)的代表就发展港口共同信息系统发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西地区都可以找到这样的例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持平行动的后勤工作,西班牙主动提议在巴伦西的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,拟议在西班牙巴伦西建立一个二级站点。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西数据中心问题,并同电算中心开发署商谈可能的共用机房问题。

评价该例句:好评差评指正

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西省法院在评价事实证据时不客观不公正的指称。

评价该例句:好评差评指正

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算报告。

评价该例句:好评差评指正

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碧油油, 碧玉, 碧玉宝石, 碧玉化, 碧玉散, 碧玉色的, 碧玉铁质岩, 碧玉状的, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语语互动训练

– C’est cher ! Donnez-moi 2 kg d’oranges de Valence et une salade, une laitue.

太贵了! 给我2公斤巴伦西亚甜橙、一棵生菜, 生菜要叶莴苣。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est assez sentimental parce que mon oncle et monsieur Balenciaga étaient assez proches aussi.

这是很有感情的,因为我的叔叔和巴伦西亚加先生之间也很亲近。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Cristobal Balenciaga l'a aidé financièrement pour monter sa maison.

克里斯托瓦·巴伦西亚加在经济上帮助他创立了自己的时装屋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

C'est dans les garnisons de Valence et d'Auxonne qu'il apprend le fabuleux métier d'artilleur, guidé par le général Jean-Pierre du Teil.

巴伦西亚橙和奥克松的驻扎地里,他在让-皮埃·杜·特伊将军的带领下学会了火炮这个神奇的工种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L.Delahousse: Des rafales de vent à l'origine d'un incendie en Espagne, dans la région côtière de Valence.

- L.Delahousse:阵风在西班牙巴伦西亚沿海地区引发火灾。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si vous êtes sur l'autoroute du sud, dans le sens Paris province, de violentes rafales de vent rendent la circulation très dangereuse entre Valence et Montélimar.

如果你在南部路段,在巴黎省内,猛烈的狂风使得巴伦西亚到蒙泰路段十分危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un hommage au professeur assassiné et pour célébrer la liberté d'expression, cet établissement de Valence a fait planter un olivier au milieu de la cour.

- 为了向被谋杀的教授致敬并庆祝言论自由,这家位于巴伦西亚的酒店在庭院中央种植了一棵橄榄树。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il voyait le regard bleu de sa femme, les joues roses de ses deux enfants dans le pavillon de la banlieue de Valenciennes dont le crédit courait encore sur seize ans.

他似乎看到了妻子蓝色的眼睛,在巴伦西亚郊区小房子里的两个孩子红色的脸颊,那个小房子还有16年的贷款要还。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔, 觱篥, , 篦头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接