有奖纠错
| 划词

La plage est pleine de vacanciers.

海滩上都是度假

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés permettent de plus en plus l'admission de travailleurs dont ils ont besoin, dans le cadre de programmes d'emploi temporaire, notamment à l'intention de travailleurs hautement qualifiés, de chercheurs, de participants à des programmes d'échange entre sociétés, de stagiaires, de travailleurs saisonniers, etc.

达国家日益允许根据临时就业方案——包括纳有高度技能、研究者、公司内部调、见习、季节性工度假工作兼顾等方案,纳需要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Et puis, il y a les veinards, ceux qui sont en vacances toute l'année.

- 然后还有幸运,那些全年都在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour moi, c'est la route du travail, pour aller nourrir ceux qui sont en vacances et pas que.

对我来说,这不仅是上班路,也是养活那些路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce week-end, il y a ceux qui arrivent en vacances et les moins chanceux, qui rentrent chez eux.

- 这个周末,有来,也有倒霉,回家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est bien pour ceux qui n'ont pas beaucoup de budget, qui n'ont pas les moyens de partir en vacances.

- 这对那些预算不多来说很好,负担不起去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour ceux qui ne sont pas en vacances, la canicule est une épreuve.

- 对于那些来说,热浪是一种磨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: Ceux qui partent en vacances hors de l'Europe ont intérêt à avoir un passeport valide.

- 作为。 Lapix:去欧洲应该持有有效护照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: Ceux qui partent en vacances en voiture électrique pourraient bien louer un Airbnb pour se loger.

- S.Gastrin:那些乘坐电动汽车去租一个 Airbnb 住宿。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Par ailleurs, tous les vacanciers n'empruntent pas le même mode de transport: train, avion ou voiture selon les préférences et les moyens!

,所有不用同样交通工具。根据喜好和财力乘坐火车,飞机或是汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une nouvelle qui a surpris tout le monde dans cette station balnéaire de 15 000 habitants.

- 这个消息让这个拥有 15,000 名居民海滨胜地每个都感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les accueillir, il faut créer des hôtels, ouvrir des restaurants, construire des routes plus grandes, aménager des plages… C'est le début du tourisme.

为了接待,所必须开设酒店、餐厅、修建更宽道路、开发海滩… … 这正是旅游业开端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au bois de Vincennes, la Ville de Paris a fait venir la piscine à ceux qui ne partent pas en vacances.

在 Bois de Vincennes,巴黎市为那些不去带来了游泳池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous verrons comment ceux qui avaient choisi de partir aujourd'hui sur la route des vacances se sont adaptés à cette chaleur.

我们将看到那些选择今天离开路线是如何适应这种炎热

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple, les juillettistes, ce sont les personnes qui partent en vacances en juillet et les aoûtiens, ce sont les personnes qui partent en vacances en août.

例如,Julyists 是指在 7 月去,而 Augustians 是指在 8 月去

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Elle se tourne vers le Parisien en vacances qui attend d’être servi : “Et vous au moins, vous profitez bien ? ”

“这些游客,简直是疯了!”她向 巴黎转过身去,他正等着接待。“至少您养得不错吧?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un peu comme le 13. - Pour les Parisiens sur la route des vacances, ces plaques peuvent même représenter un inconvénient.

- 有点像 13。 - 对于正在路上巴黎来说,这些车牌甚至可能代表一种劣势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: L'été, il y a ceux qui partent en vacances, ceux qui s'apprêtent à le faire et les autres, qui profitent de cette période pour travailler.

- J.-B.Marteau:夏天时候,有,有即将去,还有利用这段时间去工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les habitants ont gonflé les petites piscines, une manière de se rafraîchir pour ceux qui n'ont pas la chance de partir en vacances au bord de la mer.

- 居民们给小游泳池充气,为那些有幸运去海边提供了一种消暑方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Par contre, en fréquentation du site, les gens qui sont en vacances dans les alentours, qui viennent profiter des activités, là, on a une baisse de fréquentation qui est énorme.

另一方面, 在该网站访问频率方面,那些在周围,那些来利用那里活动,我们访问频率大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vous faites peut-être partie de ceux qui ont choisi d'attendre la dernière semaine du mois d'août pour partir en vacances, d'autant plus que cette année, la rentrée scolaire est prévue seulement le 4 septembre.

您可能是选择等到8月最后一周去之一,特别是因为今年, 学年开始时间仅在9月4日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接