有奖纠错
| 划词

La Vice-Secrétaire générale est convaincue que les travaux que la Commission mènera dans les semaines à venir contribueront encore à cet impératif critique.

她相信委员在未工作为此关然之事做出进一步贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术, 大脑皮质及软脑膜炎, 大脑皮质性瞳孔反射, 大脑皮质运动区, 大脑切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也·台EUGÉNIE GRANDET

La mort de nos parents est dans la nature, et nous devons leur succéder.

父母的死亡是必然之事们应当接替他们。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il a fallu que je fusse chassé d’auprès de mademoiselle Cunégonde, que j’aie passé par les baguettes, et il faut que je demande mon pain, jusqu’à ce que je puisse en gagner ; tout cela ne pouvait être autrement.

必须从居内贡小姐那边被赶出来,必须挨鞭子。必须能自己挣为止;这都是必然之事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫, 大闹一场, 大内, 大鲵, 大逆不道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接