有奖纠错
| 划词

1.Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

1.陛下,让我们去办,一切都不问题

评价该例句:好评差评指正

2.La légitimité de l'Organisation des Nations Unies est en jeu.

2.联合国的合法问题

评价该例句:好评差评指正

3.Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

3.我认为,这样做应不问题

评价该例句:好评差评指正

4.L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

4.小学入学机会似乎也不问题

评价该例句:好评差评指正

5.Cela ne fait pas question.

5.这不问题

评价该例句:好评差评指正

6.L'accès aux procédures d'asile a parfois été problématique au cours de la période considérée.

6.报告所涉期,进入庇护程序有时问题

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'est pas du tout certain qu'elle puisse de nouveau le faire à l'avenir.

7.这一机构未来能否发挥这一作用问题

评价该例句:好评差评指正

8.Un nouveau problème s'est fait jour au cours de l'année écoulée.

8.去年又多了另一个问题的因素。

评价该例句:好评差评指正

9.La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

9.在毛里求斯,了解选学科目不问题

评价该例句:好评差评指正

10.La fameuse norme très problématique.

10.著名的标准问题

评价该例句:好评差评指正

11.C'est plutôt la gamme de matières qui pose un problème.

11.不过,各类科目中固有的定型观念较问题

评价该例句:好评差评指正

12.Même dans les couples mariés, l'utilisation du préservatif peut s'avérer problématique.

12.即使夫妻之套的使用也问题

评价该例句:好评差评指正

13.Un plan d'action national serait adopté, le cas échéant, pour y faire face.

13.如果问题,则必须通过一项国家行动计划。

评价该例句:好评差评指正

14.L'absence de participation des femmes à la vie politique a également été jugée grave.

14.另外他们还认为,妇女未能参政也问题

评价该例句:好评差评指正

15.On pouvait par conséquent douter du bien-fondé de la décision du Département.

15.因此,经社部聘用咨询人员的依据是问题的。

评价该例句:好评差评指正

16.La satisfaction des besoins essentiels a également été souvent problématique pour les communautés hôtes.

16.对于东道社区来说,往往满足基本需求都问题

评价该例句:好评差评指正

17.Le fait de proposer ce type d'engagement ne devrait pas soulever de difficultés.

17.他认为有关工作人员的合同排不会问题

评价该例句:好评差评指正

18.L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

18.如果问题在于钱的话,钱似乎并不问题

评价该例句:好评差评指正

19.Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.

19.该平台明确着重于妇女与技术之问题的关系。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans ces conditions, la collecte et l'évaluation de données relatives au développement demeurent problématiques.

20.在上述环境中,收集和评估发展数据仍然问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…, 打算动身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

1.Et dans sa propre langue, on n’a pas de problème à faire ça.

说母语时这不

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

2.Mais sinon, côté salaire, il y a aucun problème.

但除此以外,在工资方面完全不

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.C’est tout comme. C’est déjà fait.

被逮住了。已经不

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

4.Vous n’aurez pas de mal à dresser cent contraventions par jour alors.

这么说你每天开一百张罚单应该不

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Mais, à l'aide des ordinateurs modernes, cela ne pose pas un grand problème.

但对现代计算机来说,真的不。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,我必须表示我这头的鹰头马身有翼兽的关注。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Quant au vol, il va de soi ; on ne tue pas un homme gratis.

说到抢劫,那当然不;没有人会无故行凶的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Avec un système de poulies, on devrait pouvoir se hisser sans problème sur la cime de ces arbres.

如果有滑轮系统,爬到树顶应该不

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

9.Nous avons deux heures devant nous, avant notre correspondance, cela ne devrait pas poser de problème.

“我个小时的时间转机,应该不。”

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Si on mange quelque chose de sain et équilibré après 20 heures, ce n'est pas un problème.

如果我在晚上8点后吃一些健康均衡的食物,这并不

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.

“对呀,”我说道,“尼德答应过我的排骨,我现在看来,是十分的了。”

「海底万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.La répression, ayant l’armée, ne compte pas les hommes, et, ayant Vincennes, ne compte pas les coups.

镇压者却拥有整个军队,人员不,拥有万塞纳兵工厂,也无须计算弹药。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Ah, oui, oui, bien sur, dit l'homme. Je pensais bien que j'allais vous voir bientôt, Harry Potter.

“哦,是的,”老头说,“是的,是的,我知道我很快就会见到你,哈利波特,这不

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.En tout cas, le sens ne pose pas de problème.

无论如何,意义不机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.La chaleur n'est pas en cause, selon la SNCF.

据 SNCF 称,热量不机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.C'est plus problématique en période hivernale.

这在冬天更机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

17.Après tu veux mettre à droite ou à gauche, c'est pas gênant. D'accord au moins les deux côtés sont égaux.

然后你可以把它放在右边或左边,这都不。好吧,至少边都行。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

18.Le soutien militaire, financier et diplomatique de l'État hébreu n'est pas remis en question.

犹太国家的军事、财政和外交支持不机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

19.Mais certaines mères déclarent que choisir du lait pour leurs petits n’a jamais été aussi problématique.

但是一些母亲说,为年轻人选择牛奶从未如此机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Quant à la santé des membres de la colonie, bipèdes ou bimanes, quadrumanes ou quadrupèdes, elle ne laissait rien à désirer.

小队员的健康,不管是足动物或手动物,四手类或四足类都不

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风, 打头或打脸的一巴掌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接