À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.
只有这样,武力才合法;只有这样,武力才恢复秩序与和平。
C'est ainsi que l'on pourra mener une diplomatie préventive et lutter contre les extrémistes.
这样,我们才预防性外交,才成功地打击极端分子。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才成为纳税人,才始支持公共服务。
Ils ne peuvent être garantis que par la négociation.
只有谈才保证这些权利。
Un mariage ne peut être contracté que si les deux partenaires y consentent librement1.
只有自由同意才订立婚约。
La confiance ne pourra commencer à se rétablir qu'à ce moment là.
只有才始重建信任。
Seuls les membres du Parlement peuvent être ministres de la Couronne.
只有议会成员才担任部。
Alors, alors seulement, nous sortirons de l'impasse.
我们才打破此僵局。
Seuls les États devraient pouvoir proposer des candidatures.
只有国家才提名候选人。
Ce n'est qu'ainsi que ce fléau pourra être complètement éliminé.
只有这样才彻底消灭这场灾难。
Seul le peuple afghan peut faire qu'il en soit ainsi.
只有阿富汗人民才做到这一点。
Le droit à la paix découle de cette reconnaissance.
这种承认才导致和平的权利。
Ils doivent donc faire l'objet d'une inspection avant d'être autorisés à débarquer leurs prises.
这种船只在检查后才卸货。
Il peut alors contribuer au développement de l'état de droit.
只有这样才促进法治的发。
C'est la seule manière d'assurer le succès des réformes.
只有这样才确保改革的成功。
Seuls les enfants peuvent hériter de leur père ou de leur mère.
只有子女才继承父母的遗产。
La paix ne pourra être établie qu'au prix de compromis mutuels.
只有通过双方妥协才实现和平。
Ce n'est qu'à ce prix que les objectifs visés pourront être atteints.
只有我们的目标才实现。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir sénateurs.
只有族才当选参议员。
Comment les banques pourraient-elles être encouragées à rationaliser les procédures?
怎样才鼓励银行统一程序?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va être long ton truc ?
你的事情需要很久办完吗?
Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.
他对语言有极大的,他的3个女儿继承了这种。
Il faut des jambes pour sauter et danser.
只有用脚跳跃起舞。
Quand est-ce que vous pouvez livrer la commande?
什么时候交货呢?
Et pour donner un goût de vanille, alors ?
么有香草味道?
Comment je fais pour sortir d'ici ?
我样离开这里?
Cela coûtait très cher, seuls l’empereur et les nobles pouvaient s’en servir.
只有皇帝和贵族使用。
Qu'est c'est que je pourrai faire moi pour devenir plus cool ?
我样做变得更酷?
Comment est-ce que je peux former l'adverbe?
我样形成副词?
Quand est-ce qu'on croquera un bout du gâteau?
何时吃上一块蛋糕?
Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur.
只有用心看得清。
Pour pouvoir reprendre le pilotage de ces contrats.
这样我们重新掌控这些合同。
Je ne sais pas comment je vais faire pour faire une jolie photo ça.
我不知道么样拍好。
Pour les voir il faut des jumelles.
需要双筒望远镜看到它们。
Il suffit de la prendre à la fin de l'année.
要在年末的时候获知。
Harry ne savait pas quoi faire pour s'en débarrasser.
哈利不知道么摆脱他。
Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!
幸亏有广告,这些报纸使预算平衡!
Il faut d'abord connaître l'ennemi pour appliquer le bon antidote.
首先要认识敌人用上正确的解药。
Seule la mort viendra séparer leur amour terrestre.
只有死亡将他们在尘的爱分开。
Mais comment est-ce que tu peux faire ça, maman?
不过么做出来呢,妈妈?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释