有奖纠错
| 划词

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

评价该例句:好评差评指正

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定法、通过预算资金。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de prévoir une certaine période pour l'examen et l'adoption du règlement.

现提议为审议制定条例时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a débloqué une somme de 400 000 euros pour financer ce projet.

政府40欧元执行此项目。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits suffisants doivent être affectés au financement de projets à effet rapide.

应当足够的资源专门用于速效项目。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit de 8 millions de dollars des États-Unis a immédiatement été débloqué.

为此800元的金额。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds spéciaux ont été affectés à ce projet pour une durée de trois ans.

以三年为期为这个项目特别资金。

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les autorités contribuent à ces dépenses sur leur propre budget.

教育当局从自己的资源中资金。

评价该例句:好评差评指正

Des espèces d'un montant de 411 millions de soms ont ainsi été versées à ce fonds.

向Baitulmal基金41 100苏姆现金。

评价该例句:好评差评指正

Il a été doté d'une enveloppe de 100 millions de couronnes tchèques.

政府为该方案1亿捷克克朗。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut allouer à la coopération technique une part plus grande du budget.

第三,应为技术合作更多的预算。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont indiqué qu'ils affectaient des ressources à des groupes de population spécifiques.

一些国家报告,为特定群体资源。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de l'El Salvador a débloqué des fonds pour le développement de l'infrastructure culturelle.

政府专款,用于建设文化基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources supplémentaires doivent être consacrées pour améliorer l'efficacité de ces activités.

必须额外的资源,以提高这些活动的效力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, transformer ces préoccupations en programmes suppose des ressources financières considérables.

然而,把关切转化为方案需要大量的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement géorgien s'est dit disposé à affecter la même somme aux programmes de relèvement.

格鲁吉亚政府亦表示准备同额资金执行复兴方案。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités locales devront également cofinancer la politique pour l'emploi.

地方预算也应该资金,为就业战略提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Du temps sera consacré à ces consultations informelles pendant l'examen de ce point.

每个项目的审议期间将为非正式协商时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons alloué plus de 2 millions de dollars à cette fin.

今年,我们已经200多元用于此项。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la tenue d'élections est devenue prioritaire, des fonds étant réservés à cette fin.

此外,进行选举更为优先,专门资金用于竞选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea, barbaresque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle attrapa le bout de sa langue enflée et essaya de l'arracher de sa bouche.

抓住的舌尖,拼命想把舌头从嘴里拨出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils allèrent jusqu’à parler d’une pension votée sur les fonds communaux, pour le mettre à même de continuer ses études à Paris.

们甚至谈到从公共积金中拨出一笔津,让去巴黎深造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il ne paye pas directement l'agriculteur, mais alloue une subvention annuelle de 450 euros à une association de parents d'élèves.

它不直接支付给农民,而是每年向家长协会拨出 450 欧元的补

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年10月合集

José Manuel Barroso a dit qu'une aide d'urgence d'un montant de 30 millions d'euros serait allouée à l'amélioration des conditions de vie dans les centres.

何塞·曼努埃尔·巴罗佐说,将拨出3000万欧元的紧急援助,以改善中心的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barbecue, barbe-de-capucin, Barbel, barbelé, barbelée, barbelure, barber, barbertonite, Barbès, barbet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接