Le Canada prie instamment ce gouvernement d'abandonner de telles pratiques.
加拿大促请该国政府摈弃法。
Ces armes n'ont aucune place dans la doctrine de défense de l'Iran.
核武器被摈弃于伊朗国防理论之外。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
们呼吁所有伊拉克摈弃种挑衅。
Le Gouvernement des États-Unis doit se tenir en dehors du processus de décolonisation.
美国政府应摈弃非殖民化进程。
Tous les États devraient renoncer à déployer des armes dans l'espace.
所有国家都应声明摈弃在外空部署武器。
Elles sont libres de rejeter toute réserve qui n'est pas expressément prévue dans le traité.
它们可以自由摈弃条约没有明确规定的任何限定。
Nous avons besoin d'une grande unité pour nous libérer ensemble d'une telle folie.
们需要巨大的团结一致让们得以解脱,摈弃种荒唐的行径。
La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.
们摈弃操纵们的和那些企图把宗教或信仰强加于们的。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
种对的尊严的尊重要求们基于道德,摈弃任何不尊重的尊严的研究。
Nous demandons également aux autorités politiques et à la société civile de rejeter les armes nucléaires.
们呼吁政治当局和民间社会摈弃核武器。
Réfutons devant le monde - des êtres humains - quelques-uns des préjugés pernicieux qui nous empêchent de progresser.
让们在世界和各国民面前摈弃妨碍们前进的一些有害偏见。
Tous les habitants du Kosovo doivent rejeter la violence et condamner les activités extrémistes et terroristes.
所有科索沃摈弃暴力,谴责极端主义和恐怖主义活动。
Toute tentative d'associer le terrorisme à telle ou telle religion, ethnie ou culture doit être rejetée.
摈弃将某些宗教、族裔或文化与恐怖主义联系在一起的图谋。
On a fait valoir que les États devraient rejeter toute mesure susceptible de perpétuer la toxicomanie.
有与会者表示认为,各国政府应当摈弃可造成药物成瘾状态长久化的任何措施。
De telles politiques contribuent à consolider les principes de tolérance, de modération et de rejet du fanatisme.
此政策有助于努力巩固宽容、温和和摈弃狂热主义的原则。
L'idée que l'ONU n'est utile que lorsqu'elle mène une opération est fausse et doit être rejetée.
关于联合国仅在领导一项行动时才有价值的观点是不正确的,予以摈弃。
Accepter cette logique, c'est abdiquer, c'est renoncer à toutes les valeurs que l'homme a de fondamentales.
接受种逻辑,就意味着放弃们的责任,意味着摈弃们所有的根本价值观。
Débarrassons-nous de nos partis-pris et de nos préjugés qui ont érigé des barrières entre nous et dans notre monde.
让们摈弃们个世界上在们之间竖立障碍的偏见。
Neutraliser la menace du terrorisme exige une démarche globale, rejetant l'unilatéralisme et adhérant scrupuleusement au droit international.
制止恐怖威胁就需要采取综合办法,即摈弃单边主义,不折不扣地遵守国际法。
Ce nouveau millénaire doit bannir les modèles d'ajustement fondés sur la prospérité des uns et la pauvreté des autres.
新千年应摈弃某些的成功建筑在其他的贫困基础上的调整模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand tous le rejetaient, elle l'a empêché de mourir de froid en le faisant par venir sa pelisse.
当所有他时 是她送去的皮袄 令他免于冻死。
Une idée, d’abord vague, incertaine, se changeait en certitude dans mon esprit. Je la repoussai, mais elle revint avec obstination. Je n’osais la formuler. Cependant quelques observations involontaires déterminèrent ma conviction.
某一想法起初在脑海中显得模糊不定,后来就变得很确;想这想法,可是它又顽固地回到的脑海。有些临时的观察肯定这想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释