Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯方向发展。
La chambre de Marie donne sur un joli petit jardin.
玛丽间朝着一个漂亮小花园。
Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.
本公司朝着往主打外贸方向发展。
La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.
间单,但干净,朝着一处平台。
Dans quel sens dois-je aller ?
我该朝着什方向走?
Les efforts dans ce domaine doivent se poursuivre.
应朝着这个方向继续努力。
Notre maison donne sur le jardin.
我间面朝着花园.
Au Timor oriental le futur État se met en place.
东帝汶正朝着建国方面全面过渡。
Deux types de décisions peuvent être prises pour aller dans cette direction.
朝着这个方向可以采取两类决定。
Nous avons l'intention de rester actifs en la matière.
我打算继续朝着这个方向努力。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我在这里架起共同致富桥梁,朝着光明大道前进吧!
C'est sur cette voie que s'engagent actuellement les États Membres.
会员国目前正在朝着这个方向前进。
Des progrès réels ont été enregistrés en ce sens en cinq ans.
以来朝着这一方向取得了实际进展。
Le droit international évolue dans le bon sens.
国际法正朝着正确方向前进。
La Suisse s'efforce depuis plusieurs années d'atteindre cet objectif.
瑞士多年来一直朝着这个目标努力。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向事态发展。
La question est de savoir si nous avançons dans la bonne voie.
问题是我是否朝着这一方向前进。
Ceci va dans le sens que nous souhaitons.
这是朝着正确方向迈出一步。
Nous les encourageons à continuer sur cette lancée.
我鼓励它继续朝着这一方向前进。
Des mesures ont déjà été prises à cet égard.
已经朝着这个方向采取了一些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La torche avance en direction de la rivière.
火把在着河边移动。
C'est une très belle chambre, elle donne sur un joli jardin.
房间很漂亮,面着花园。
Toute la journée il regarda par la fenêtre.
一整天雪人都着里面望。
La congélation nous gagne de tous les côtés.
冻结正着各个我们逼来。
Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.
家都着他所指的看去。
Ma table de travail donnait sur le toit de l’Observatoire.
我的书桌就面着天文台。”
Ces fleurs regardent toujours le soleil.
这些花一直着太阳。
L’homme éclata de rire et se tourna vers la cheminée et les fourneaux.
那汉子放声笑,转身着那炉灶。
Et il s'en alla en direction de la salle des professeurs.
他着教工休息室的走去。
– Belle soirée, n'est-ce pas ? lança-t-il, avec un grand sourire.
“晚上好。”他着他们笑。
Mais en France, la méthode Coué a évolué dans un sens différent.
但在法国,库埃法着不同的发展。
Evans n'a cessé de travailler à atteindre cet objectif.
伊文斯一开始就是着这个目标前进的。
En se dirigeant vers la côte du Belize, nous trouverons le Grand Trou Bleu.
着伯利兹的海岸走去,我们会发现蓝洞。
Ce qui est primordial dans l'exploration, c'est d'être certain d'aller dans la bonne direction.
探索的关键是确保你着正确的前进。
Il passe très souvent sur le boulevard et va du côté de la Glacière.
他经常走过那条路,着冰窖那面走去。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以着特定的并坚持这个一直前进。
Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.
艾尔通拿起望远镜,着家所指的看去。
Ben, il devrait évoluer. On va aller vers de la reconnaissance faciale.
它需要得到改进,将着面部识别的发展。
Il se leva et se remit à marcher vers le bout de la jetée.
他站起来着防波堤的端头走去。
Le Nautilus avait repris son imperturbable direction vers le sud.
诺第留斯号又着它固定不移的,往南驶去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释