"Je suis né un jour bleu" est un livre écrit par Daniel Tammet.
《生于蔚蓝》是由丹尼尔·达美所著一本书。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书字体很好看。
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本书印刷中出了几个错误。
Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.
关于这一点这本书观点是确。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.
这本书目录没有注出页码,只注出篇名。
L’achat de deux livres vous donne droit à un troisième gratuit.
了两本书可获得一本免费赠书。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书, 发现了不止一个错误。
Il est non seulement auteur de ce livre,mais aussi éditeur.
他不仅是这本书作者,也是出版商。
L'auteur dont livre que tu es en train de lire, je ne le connais pas.
我没有听说过你现在看这本书作者。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书硬皮装帧破旧不堪了。
A la fin de ce livre, ELLIE a écrit le paragraphe suivant.
在这本书最后一页,ELLIE写了这样一段话。
Ce livre est riche en contenu.
这本书内容十分丰富。
L'existence de cet ouvrage constitue une atteinte illégale à son honneur et à sa réputation.
这本书存在,是对他荣誉和名誉法攻击。
Scott Wayland s'est chargé d'apporter les corrections indispensables au présent ouvrage.
Scott Wayland在编写本书过程中作出了极为重要编辑工作。
Combien coute ce livre?
这本书价格是多少?
Ce livre est bien a ccueilli du public.
这本书深受大众欢迎。
Dans ce livre,il s'agit d'un petit prince qui rencontre un aviateur.
这本书讲述是一个小王子遇到了一个飞行员。
Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!
这本书总不会不翼而飞!
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
这本书不是我那本, 是我朋友。
C'est combien, le bouquin que tu tiens là?
你拿那本书多少钱?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières pages de ce livre sont captivantes.
这本书的第页引人入胜。
Il a contribué à la publication d'un livre.
他为这本书的出版尽了份力。
En fait, le problème de ce livre, c'est qu'il est snob.
事实上,这本书的题,就它冒充高雅。
Il se donna ensuite le plaisir d’ouvrir chacun des quatre-vingts volumes.
然后,他开始享受卷卷地翻开那八十本书的乐趣。
Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.
她记得这本书的每个小的细节。
Euh... je peux vous demander le titre de votre livre, s'il vous plaît ?
哦… … 下这本书的题目什么吗?
Bonjour, je cherche le Da Vinci Code en livre de poche.
你好,我在《奇密码》这本书的口袋版。
Quand je lis un livre, je commence par le milieu.
当我读本书的时候,我从中间开始读的。”
Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?
你知道的,这本书的书名... 你不知道吗?
À 20 €, merci ! Est-ce que je peux le commander, en livre de poche?
这20欧,谢谢!我想预定这本书的口袋版可以吗?
Marius, ce mot était inépuisable ; il y avait des volumes dans ces six lettres.
马吕斯,这个名字的涵义无穷无尽的,六个字母拼成的名字包含好几本书的内容。
Mais la thématique du livre, c'est la chevelure, la tresse.
但,这本书的主题头发,辫子。
À l'origine, le bouquin était sous-titré : " L'histoire d'un meurtrier" .
最初,这本书的副标题:“个杀人犯的故事”。
Elle s'en rappelle les moindres détails.
Et bien sûr, l'audio est gratuit avec le livre.
当然,这本书附带的音频免费的。
Voici la traduction chinoise de ce livre, publiée en interne à titre de référence négative.
“这这本书的中译本,有关部门以内参形式下发的,供批判用。
Je ne pouvais faire moins que de l’interroger sur son contenu, bien que cela ne m’intéressât aucunement.
我不不他这本书的内容什么,虽然我对它点兴趣也没有。
Alors qu'un livre, en général, les gens sont très contents d'en trouver un, très étonnés, et de l'adopter.
般而言,人们到本书的时候,会非常开心和惊喜地选择它。
Et en fait, ce qui est incroyable dans ce livre-là, c'est que c'est des citations classées par thème.
而事实上,这本书的不可思议之处在于,它按主题分类的引文。
Elle partage ses lectures favorites, elle a notamment fait une vidéo sur ses dix livres pour apprendre l'espagnol.
她分享了她最喜欢的读物,包括个关于她学习西班牙语的十本书的视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释