有奖纠错
| 划词

Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.

很难确定施工进展的实际,因为存在着许多数据。

评价该例句:好评差评指正

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标查前三年期的

评价该例句:好评差评指正

Si le plafond doit être ajusté, ce doit donc être à la hausse.

因此,整最高,则应提高这一

评价该例句:好评差评指正

Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.

也不应该预先确定会费的最低或最高

评价该例句:好评差评指正

Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.

它的同样贷款或储存货币更加有利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce ratio n'a rien à envier à ceux d'autres organisations internationales.

而且,该干其他国际组织的占有优势。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27 %, contre 42,2 % pour les femmes roms.

因此,罗姆男子文为27%,而罗姆妇女文为42.2%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'activité masculine (84,7 %) est sensiblement supérieur au taux d'activité féminine (69 %).

就业人口(男性)为84.7%,明显高于女性的(69%)。

评价该例句:好评差评指正

Une part croissante des infirmiers ont plus de 60 ans.

以上的护士在不断增长。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.

以下少女堕胎达到17.15%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux moyen de remboursement de l'ensemble des prêts était de 96 %.

所有贷款偿还平均为96%。

评价该例句:好评差评指正

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%关税税目

评价该例句:好评差评指正

En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.

在西亚,挨饿人口的增加。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.

电话打不通的正急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.

平均来说,索马里人占全球营养不良的17%,占严重营养不良的4%。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays d'Afrique se caractérisent par un taux d'urbanisation élevé.

许多非洲国家的城市化很高。

评价该例句:好评差评指正

Cette vue d'ensemble indique que les femmes au chômage sont plus nombreuses que les hommes.

该概览显示失业妇女的高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode exige l'application de taux équivalents pour les deux sexes.

这一办法求实行不分性别的

评价该例句:好评差评指正

Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20 %.

包括心灰意懒工人的为20%。

评价该例句:好评差评指正

Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.

受益人出席会议的很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闯船, 闯荡, 闯关, 闯关东, 闯红灯, 闯祸, 闯江湖, 闯将, 闯进, 闯劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口

Quel est le pourcentage de financement?

比率多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Quel est le pourcentage de financement?

比率多少?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soit près de 70% des affaires.

这接近百分之七十比率

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%比率将适用于公司所属机构人员总数。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.

接近古典高中比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.

急剧上升并每天波动比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.

如今,这一比率为 7.3%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Le taux le plus fort depuis 1977 !

自1977年以来最高比率

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.

比率从6月份1.5%略有下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.

我宁愿他们尊重社会保障所授予比率

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.

重要要注意这些比率当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.

但随着排放续,这一比率预计会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.

债务比率,这个比率对家庭限制一个真正症结所在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.

在土耳其,这一比率现已从 8.5% 降至 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur taux atteignait alors 4,5 %.

他们比率达到了 4.5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.

- 今天,300 万 PEL 比率将超过 3.5%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议水平高7倍。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听教程

Nos ouvriers sont équipés pour connaître à chaque instant ce taux et prendre les mesures en conséquences.

我们工人随时了解这一比率并采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.

在2017年,欧洲议会预估,根据不同国家具体情况,节省比率仅在0.5%到2.5%之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Quand vous le mettez au rapport kilomètre, c'est juste imbattable même par rapport à d'autres voitures.

当你把它放在公里比率中时,它甚至与其他汽车相比也无与伦比

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校, 创办一桩事业, 创编, 创痕, 创汇, 创汇农业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接