À l’écurie, voisins de mangeoire, ils vivaient la tête basse, se soufflant aux naseaux, échangeant leur continuel rêve du jour, des visions d’herbes vertes, de routes blanches, de clartés jaunes, à l’infini.
它们并肩住在马厩里,埋首在同一个食槽中,鼻息相通,不断交换着关于光天化日的梦想:浓绿的草,光明的大道,无穷无尽的灿烂阳光。