Comment partager ces « poussettes » avec d'autres femmes qui se trouvent dans la même situation?
如与处境相似的妇女分享这些“”?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait qu'on complète notre éducation d'une certaine façon, nous sommes nés dans un endroit où on nous a appris les choses d'une certaine façon.»
" 我认为,建立现代研究中的联系恰恰退后一步,将所有学科重新结合在一起,在欧洲,我们有把它们全部切成小块的恼人习惯。 因此,与之相比,亚洲则一个非凡的灵感源,因为它的作用恰恰相反。 她总把事情放在全球范围内,并试图将它们联系起。 这对现实的另一种调查形式,但它非常积极的,因为他们已经发现了很多伟大的发现,在亚洲发现了最伟大的发现,例独轮车,指南针,等等… … 这因为 他们只观察而已,他们没有理论化。 我们需要以某种方式完成我们的教育,我们出生在一个以某种方式被教导事物的地方。"