有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨、鲟鲟、海参红珊瑚今后工作问题通过了各决议决定。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, sur l'île de Karan, où la saison de ponte des tortues vertes, des carets et des hirondelles de mer était imminente, le sable pollué par le pétrole a été enlevé et remplacé par du sable propre.

例如,在Karan岛,考虑到绿海龟、玳瑁筑巢期即将来临,被石油污染沙子被移走,换上清洁沙子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒找, 倒针, 倒置, 倒置句中的词序, 倒转, 倒转背斜, 倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法夫人 Madame Bovary

Ses pommettes étaient roses. Elle portait, comme un homme, passé entre deux boutons de son corsage, un lorgnon d’écaille.

她的蛋红得像攻瑰。她仿照男人,在衣的两颗纽扣中间挂了个玳瑁的单片眼

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo ouvrit la boîte d’écaille que lui présentait la jeune femme, et respira l’odeur des pastilles en amateur digne d’apprécier cette préparation.

基督山打开了那年轻妇人递给他的那只玳瑁盒子,嗅了嗅那些药锭的气的神态表明他虽是一个业余药剂师,却完全了解这些药的成份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祷告椅, 祷文, 祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接