有奖纠错
| 划词

Il fait état des dommages suivants: bris de verre, relâchement d'éléments en aluminium, effondrement des décorations extérieures et intérieures et fissuration des murs du bâtiment de Riyad ainsi que des plafonds et des murs de celui de Dammam.

人说,损坏利雅得护照总局楼玻璃破碎、铝质隔板松动、内外装修毁损和裂缝,以及达曼护照总局楼天花板和裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的次袭击中,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中名幼儿和名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房的和震碎其窗玻璃而受伤的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于, 出身于…, 出神, 出神的, 出神地看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Eh bien, ce sont les petites bulles d'air emprisonnées par la neige qui nous protègent du froid, qui nous isolent. Comme l'air, prisonnier, entre les parois du double ou du triple vitrage des fenêtres de nos maisons.

正是这些被雪困住小气泡保护,使与世隔绝。就像房子里双层或三层玻璃墙壁之间困着空气一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…, 出生证, 出生证明书, 出声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接