有奖纠错
| 划词

Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.

山地国家,可耕地的较低。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage versé à l'assuré représente le pourcentage d'incapacité évalué par le médecin.

所支付的与医生对失能评定的将一致。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'indicateur b), remplacer les mots « Taux élevé » par les mots « Augmentation du taux ».

指标(b)中,将“高”改为“有所提高”。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, le pourcentage recensé est plus faible, se situant entre 1 et 4 %.

拉丁美洲,所报告的低于上述1%4%

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage du montant total de la prime.

保险金总额的表示。

评价该例句:好评差评指正

Il est exprimé en pourcentages ou en rapports.

该表是例制作的。

评价该例句:好评差评指正

Le calcul des frais est fondé sur divers pourcentages.

这些费用基于不同的数额。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est le plus faible pourcentage aux Antilles néerlandaises.

这是荷属安的列斯最低的

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage du traitement ou de la pension.

工资或退休金的表示。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.

工资或退休金的表示。

评价该例句:好评差评指正

Chez les Etats participants, le pourcentage a été beaucoup moins élevé.

参加国的回复低得多。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage que les employeurs contribuent est examiné chaque année.

每年研究雇主缴纳托儿费的

评价该例句:好评差评指正

Toutes les compagnies d'assurances doivent utiliser ces pourcentages.

这些应为所有保险公司采用。

评价该例句:好评差评指正

Ces pourcentages incluent les victimes de la torture et les membres de leur famille.

这些包括酷刑受害者及其家属。

评价该例句:好评差评指正

La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.

正文中提到了计算所用的基准。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage n'a pratiquement pas changé par rapport aux années précédentes.

前几年,这个大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère le chiffre de la population, les pourcentages de violation sont très similaires.

此类案例相对于人口的非常相近。

评价该例句:好评差评指正

La PIC et la SABIC perçoivent des commissions de vente suivant un pourcentage fixe.

PIC和SABIC按固定收取销售佣金。

评价该例句:好评差评指正

On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.

生活贫困线下人口的不详。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.

Lavcevic所采用的计算法未经核实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Alors pour le pourcentage de matière grasse, vous choisissez.

奶制品的脂肪含量分比可以按自己的口味选择。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

你的乐观和悲观所占的分比是多少?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对抽象的分比对应什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调的结果是以分比计算的,这样就可以做出一个统计。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On estime que c'est le pourcentage nécessaire pour apporter le goût et la texture au produit.

们估计这个分比对于使产品具有味道和质地是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.

CONSOMAG解释什么是APR(年收益分比率)和高利贷利率。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les scientifiques comparent ensuite le poids avant et après évaporation, pour en déduire le pourcentage d'humidité.

然后,科学家们比较前后的重量,推断出水分的分比

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah bah, il me dit pas dans quelle maison je suis, il me donne des pourcentages.

哦,好吧,他没给分学院,他给分比

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est encore plus marqué dans les pays du sud de l'Europe : l'Espagne, l'Italie, la Grèce.

在南欧国家/地区,比如西班牙、意大利、希腊等,涉及到的分比更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je touche un pourcentage sur les ventes.

- 得到销售额的分比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le magasin reverse un pourcentage de son chiffre d'affaires.

商店捐赠其营业额的一定分比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je propose de faire une augmentation non pas en pourcentage, mais en valeur.

建议不要增加分比,而是增加价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tous les chiffres, tous les pourcentages, quasiment, sont en valeur négative.

所有的数字,所有的分比,几乎都是负值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.

在平庸的民意调查中获得高分比的候选人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Non, pas vraiment, parce qu'il a un sens plus précis que pourcentage, plus restreint.

不,不是真的,因为它比分比有更精确的含义,更受限制。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?

那么配额这个词只是分比的同义词吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les statistiques sont calculées sur 100, c'est-à-dire en pourcentage, afin qu'il soit plus facile pour tout le monde d'interpréter les résultats.

统计结果是以100为单位计算的,也就是分比,方便大家解读结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : La grande majorité, Daniel(le), c'est quel pourcentage au juste ?

菲利普·卡戴特:绝大多数,丹尼尔,究竟是什么分比

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

J'habite hors de la ville mais parfois il faut que j'aille jusqu'au centre pour récupérer quelques pourcentages de charge.

住在城外,但有时必须一直走到市中心才能获得一些费用分比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les produits A et B, en pourcentage, font plus de chiffre d'affaires que les produits moins bien notés.

- 产品 A 和 B, 按分比计算,营业额高于评级较低的产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接