有奖纠错
| 划词

Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.

因此,现在应该改变策略时候了。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.

为什么他们采用不同策略原因。

评价该例句:好评差评指正

La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.

已拟出一份关于儿童基金会外包策略文件草稿。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.

减少危险活动预防策略一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须一局势,以此作为国际上全面应对冲突策略组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.

此项策略一个实重订了向直布罗陀人签发身份证。

评价该例句:好评差评指正

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

多样化营销策略和扎实品质保企业精神!

评价该例句:好评差评指正

C'est un choix politique qui destabilise les gens .

一种使人不安策略

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系统策略实践。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.

蓄意驱赶某一族群可能冲突中有些人直接采用策略和追求目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为极顶聪明和有策略特别当关系到与男权斗争。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.

大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.

在性暴力被用作战争策略冲突中,一点尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.

简单地删除它们,把它们使他们采取同样策略

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.

各年龄儿童家庭生存策略主要部分。

评价该例句:好评差评指正

La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.

俄罗斯支持原子能机构改善技术合作策略活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.

必须强调,种渐进办法一个灵活策略

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.

为了落实上述政策而实施策略之一就扫盲。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours eu pour tactique de lutter contre des ennemis parfaitement équipés.

策略永远同全副武装敌军作战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成水平, 成说, 成算, 成髓, 成髓细胞浸润, 成碎片的, 成套, 成套报刊, 成套房间, 成套房间(豪华旅馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Cette vision stratégique vous mène et vous anime.

这种观点带领着们推动着们。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle pourrait aussi s’inscrire dans la stratégie de défense de certains animaux.

它也可能是某些动物防御一部分。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les étiquettes de prix sont également un élément important de la stratégie de vente.

价格标签也是销售重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Loin d'être le fruit du hasard, leur coupe de cheveux fait partie d'une stratégie politique.

他们发型绝非偶然,而是政治一部分。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.

们是ENTJ,们会低估别人对计划和影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les INTJ, sache que vous êtes conceptuels, stratégiques, et originaux.

任何情况,INTJ,知道们是概念,有,和别出心裁

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce mouvement, exécuté avec plus de bonne volonté que de stratégie, coûta cher à la compagnie Fannicot.

这种只凭愿望而无行动,使法尼各这连人蒙受了巨大伤亡。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Tout cela en poursuivant la stratégie belge.

这一切都是靠追随比利时取得

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Perspicace, novateur, stratégique, réfléchi… Voici comment on pourrait décrire les INTJ, mais c'est bien plus encore.

敏锐,创新,思考。。。这里有我们怎么描述INTJ,但是还有更多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les généraux de l'armée rouge s'inspirent des tactiques de batailles qui y sont exposées.

红军将领们从中汲取战斗灵感。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le Léviathan avait, lui, une stratégie inverse.

Léviathan与此相反。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Il y a beaucoup de différentes stratégies à notre disposition.

我们有许多各种各样

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la stratégie que j'avais choisie pour résoudre le problème à trois corps.

这就是我解决三体问题

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et il y a différentes stratégies pour échapper à ça.

为了避免这种情况,有不同

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Est-ce que cette décision est stratégique?

这个决定是吗?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Etrange stratégie du maintien de l’ordre.

这是奇怪维持秩序

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette politique de Louis XIII fit sourire Richelieu.

路易十三这种令黎塞留发笑。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le morpho, comme d'autres papillons, a développé des stratégies ont les applications sont multiples.

像其他蝴蝶一样,大蓝蝶已经开发了具有多种用途

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我担心不是而是执行者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接