Quel est le nom du chorégraphe associé au "Partage de midi"?
请问“正界“这部戏名字?
Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.
仍然是文化领域,莫西柯、北隆达南隆达省戏剧蹈团120名技术人员(导演)参加了一个以戏剧、蹈音乐为主题文化行动主义地区研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi je sais qu'ils ont bien travaillé à l'entraînement, je sais qu'ils ont bien répété la corée de la chenille s'ils marquaient un but, euh... Après, tactiquement, est-ce le meilleur choix de chorégraphie quand on en met un au fond ?
- 我知道他们在训练中工作得很好,我知道如果他们进球,他们会重复毛毛虫的韩国,呃......之后,从战术上讲,当你把一个放在底部时,是的最佳选择吗?