Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行这次访问景与他前几次访问景大不相同。
Il peut s'agir d'experts militaires comme d'experts civils.
这种专门知识既可事景,也可民事景。
Les employés bénéficiant de ce programme sont issus de milieux anglophones, non anglophones et autochtones.
得到这个计划帮助工人具有英语、非英语语言文化景和土著景。
J'aimerais rappeler le contexte de cette question.
我要提到这个问景。
Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.
请允许我先介绍一下景。
Ce n'est pas tel ou tel texte religieux qui est contesté.
具体宗教景并未受到质疑。
Nous sommes tout à fait conscients de l'arrière-plan de la situation.
我们非常了解这一情况景。
Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.
我必须再次回顾问景。
Ces indicateurs, et leur contexte, sont développés ci-après.
这些指标及其景在下文详述。
Nous n'avons pas oublié l'ensemble du contexte régional.
我们没有忘记整个区域景。
Le rapport intégral est présenté sous forme de document de travail.
报告全文已作为景文件提交。
Les mémoires donnent la toile de fond des projets de loi.
备忘录中包含议案景。
L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.
景道路证明是经常使用。
La Suède a élaboré un document d'information.
瑞典已编制了一份景文件。
M. Dumas a eu une longue carrière diplomatique.
迪马先生具有广泛外交景。
Le débat de ce jour est donc à situer dans ce contexte.
今天辩论应当以此为景。
Deux hypothèses doivent être avancées à cet égard.
必须在这种景下处理两种设想。
L'asile neutre s'applique en général dans un contexte de belligérance.
中立庇护一般在交战景下适用。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
这就是第二次起义景。
Neuf notes d'information générale avaient été établies pour la réunion.
为该次会议编写了九份景说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on parle du décor en fait.
其实是谈论的时候。
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当坚实的科学。
D'abord, je vais te donner un petit peu le contexte.
首先,我跟你讲点知识。
Alors, il faut replacer quand même le contexte.
然而,我们还是要考虑。
C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.
每次都是根植于和时事中。
Un visage rougi peut signifier plusieurs choses selon le contexte.
脸红有很多种含义,这取决于。
Question numéro 3, quelle est ta formation ?
第三个问题,你的是什么?
Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?
由于是白色,你怎么看到这些线条的?
II faut savoir maîtriser les coûts des transports, dans une économie globalisée.
在全球化经济,应该掌握交。
D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.
首先,我必须说明我去那里的。
Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.
让我们把这些科学争论放到政治来看。
En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.
在中,可以听到群人在呼喊口号。
On demande ensuite à cette illustration de rester collée sur ce décor en 3D.
我们要把这个插图粘在这个3D上.
Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.
里的那个男的,脸厌世,看啊。
Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.
那我们马上来看个处于现在的小例子。
Et maintenant, on va voir deux exemples plutôt dans un contexte familier.
现在,我们要看两个俗语的例子。
Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.
近年来,这里为了新波电视剧的。
Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.
3.在实际运用的评定魔法防御术。
Donc voilà, là aussi c’est important de remettre ce livre dans son contexte, dans son contexte historique.
把这书放到它的时代、历史中去读,也是很重要的。
Ça dure quelques heures et c’est super parce que le Soleil nous fournit l’arrière plan.
它持续几个小时,非常棒,因为太阳提供了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释