有奖纠错
| 划词

Semble toute la nuit errer au bas du ciel.

的夜哦,信步闲庭,天籁音。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.

直到最后的敌人也于我们足下, 我们方有休歇. 我们的身体方得松懈.

评价该例句:好评差评指正

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现了们,然后说“如果不幸发生在于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”

评价该例句:好评差评指正

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美国政府使古巴人在它们的帝国主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋和屈下,任其垄断集团剥削岛上的国家财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插屏, 插瓶, 插曲, 插曲般地, 插曲的, 插曲剧, 插入, 插入(在书刊中), 插入的, 插入杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话

Propre à faire trembler les plus fiers bataillons.

最凶猛的战士见了他也会臣服

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

那是然 它们全都臣服于我 我不允许任何忤逆我的行

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精

Il oblige donc l’artiste à ne pas se séparer ; il le soumet à la vérité la plus humble et la plus universelle.

它迫艺术家不再自我立,让他臣服于最卑微、最普遍的真理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2014年4月合

La petite tribu gauloise prospère qui frappait monnaie et jouissait d’une grande indépendance est finalement vaincue et soumise à l’autorité de Rome.

铸造货币并享有巨大独立的繁荣高卢部落最终被击败并臣服于罗马的权威。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Élu shérif et juge tribal, il participe à la parade inaugurale de Théodore Roosevelt en 1905. Avec lui, c'est le souvenir de l'Empire Comanche qui semble s'incliner devant un président des États-Unis.

警长和部落法官,并参加了1905年西奥多·罗斯福的就职游行。和美国总统站在一起,就好像废弃的美洲原住民帝国在美国总统面前显示出臣服的态势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插入一张照片, 插入语, 插入语重复症, 插塞, 插塞电阻箱, 插上插销, 插身, 插手, 插手干预, 插栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接