Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 他还领多种补。
Elle est cumulable avec des prestations d'incapacité contributives.
这种补可与丧失工作能力补同时发放。
Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.
在收入补下领取收入补妇女多于男子。
Les subventions sont fournies sous forme de subvention globale ou de financement de base.
综合补以分类财政补或核心资金形式提供。
Le nombre de jeunes bénéficiant d'une aide au revenu a baissé.
在收入补下领取收入补青年人人数已有所。
C'est pourquoi elle accorde d'abord des mesures de réadaptation.
该补包括再适应措施、残疾年金和无自理能力补。
La loi sur l'allocation de logement crée un droit à une telle allocation.
《住房补法案》为住房补领取提供了法律依据。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补与反补措施协议》一些基本规则。
Il existe aussi une allocation familiale complémentaire et une allocation pour parent isolé.
国家还发放一种作为补充家庭补和一种用于扶助单亲家庭补。
Il a touché l'allocation de logement.
他领取了住房补。
Subventions dans le cadre du régime général pour la réalisation de programmes.
执行方案一般制度补。
Les subventions préjudiciables à l'environnement devraient être réduites.
有害环境补应当。
Ces traitements ne sont pas subventionnés par l'État.
国家不对这些治疗提供补。
Ces prestations sont financées à l'aide de contributions à la Caisse maladie.
医疗补由卫生基金开支。
Nous avons besoin de politiques de subvention transparentes.
我们需要透明补政策。
Les gratifications entrent dans la catégorie des prestations de retraite.
退休补属于一种退休津。
Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.
艺术城最初资金来自私人,现在同时也受到不同公共拨款补。
L'offre de certains services est fortement subventionnée.
有些服务补程度很高。
Les négociations sur les subventions n'avancent pas.
关于补问题谈判没有进展。
Certaines indemnités de transport restaient également impayées.
有些运输补也还没有支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais quid de la compensation de l'Etat, à qui les régions réclamaient 600 millions d'euros.
至于家贴,地区贴达到6亿欧元。
Elle comprend p. ex. une allocation de logement.
其中包括住房贴等等。
Dans le cas du TGV, aucune subvention directe.
对高速列车没有直接贴。
Vous avez proposé la plus grosse subvention aux hydrocarbures.
你提出了最大的碳氢化合物贴。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
家将为被迫居家的工作者提供贴。
Nous leur donnerons de nouvelles terres et des subventions.
我们将给他们分配新的土地和提供贴。
Dans ce cas, des subventions publiques permettent de financer le réseau.
在这种情况下,公共贴为网络提供资金。
La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.
薪酬… … 我们有交通贴,自助餐厅管饭。
100 000 par an, déjà vous supprimez les emplois aidés, j'en ai parlé.
每年10万,你已经在裁贴工作了,我讲了。
Même sans travailler, vous pouvez vivre confortablement grâce aux subventions accordées par l'État.
就是什么都不干,靠家给的贴也能过舒服日子。
Vous supprimez un certain nombre d'emplois aidés, Alexi Braize.
Alexi Braize,你正在削减一些有贴的工作。
Homme A : Il paraît qu'on va avoir des indemnités, peut-être vingt mille euros.
也许我们会有贴,可能是2万欧。
Quand tu achètes un produit, une partie du prix payé rembourse la publicité.
当你购买产品时,所支付价格的一部分就贴了广告费用。
Sur les emplois publics, pardon, les contrats aidés, ce ne sont pas des emplois publics.
在公共职位上,抱歉,贴合同不是公共职位。
Les habitants qui veulent installer des plaques sur leur toit qui captent l'énergie solaire sont subventionnés par l'État.
那些愿意在屋顶上安装太阳能转换板的居民可以得到政府的贴。
En additionnant les subventions publiques accordées aux différents régimes spéciaux, on parvient bien à environ 8 milliards.
如果我们把给予不同的特殊体制的公共贴加起来,计大约80亿。
Dans le cas de l’économie sociale de marché, l’Etat intervient principalement à l’aide de lois sociales et de subventions.
在社会主义市场经济的情况下,家主帮助维持社会法律和贴。
Subventionner une énergie fossile n'est pas la solution.
贴化石燃料不是解决办法。
Il devrait également augmenter les allocations logement.
它还应该增加住房贴。
Cette pratique, appelée foisonnement, est interdite depuis 2011, mais peut expliquer que certaines différences de prix persistent aujourd'hui.
这种做法被称为交叉贴,自 2011 年起已被禁止,但这或许可以解释为什么如今某些价格差异依然存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释