有奖纠错
| 划词

Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.

小茱莉和一起很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont cousins par alliance.

通过联姻,他们关系成了堂弟。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.

这两个弟有点像。

评价该例句:好评差评指正

Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.

提交人弟们也,而且也喝醉了。

评价该例句:好评差评指正

Il a assisté à la scène de loin, en compagnie de son frère et de son cousin.

索赔人与他弟和弟远距离目击了这一切。

评价该例句:好评差评指正

Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.

男方姐妹、弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权父母。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a également fourni des déclarations de témoins faites par son frère et son cousin, qui corroborent sa déclaration personnelle.

索赔人还提供了他弟和证词,证实了他个人陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a protesté et a voulu prendre certains effets personnels, mais on l'a obligé à partir, avec son frère et son cousin.

当索赔人抗议并试图拿走一些个人物品时,他及弟和弟被赶走。

评价该例句:好评差评指正

Bref, désormais, un cousin, une tante ou tout autre parent proche ne sera plus, selon le Président Bush, un membre de la famille.

这就是说,布什总统看来,、姑姑或任何其他近亲从此以后不算是家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas de son cousin, il n'a été présenté à aucune autorité judiciaire et aucune procédure n'a été engagée formellement contre lui.

他和他弟一样,没有收到任何司法当局传训,而且对他也没有提起任何正式诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

En 1988, Mohamed Al Mougrabi avait rendu visite à Hashem Abassi à Neuss et avait rencontré Dalkamoni à un moment où Marwan Khreesat y fabriquait des bombes.

当时Neuss还有两个人(MartinImandi弟和),后来,MohamedAlMougrabi把他们偷带进瑞典。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les générations concernent aussi bien les membres de la famille nucléaire que ceux de la famille élargie (tantes, oncles, cousins et frères et sœurs).

这三代关系也包括核心小家庭成员及扩展大家庭成员,如姑(姨)、叔(伯、舅)、(堂)弟姐妹以及亲弟姐妹关系。

评价该例句:好评差评指正

Le juge Ruth Orr a toutefois estimé que les témoignages des cousins étaient pleins de contradictions et a conclu qu'ils n'avaient même pas été présents lors des faits.

但法官Ruth Orr认定这两个证词充满矛盾,并断言他们实际上当时并不场。

评价该例句:好评差评指正

Il a été tué en même temps que ses deux grands-parents, son père et ses cousins, alors que sa famille déjeunait tranquillement dans un restaurant du bord de mer.

他同祖父母、父亲和数位弟姐妹一道被炸死,他们全家当时平静地坐海滩边一个餐馆里午餐。

评价该例句:好评差评指正

Mon père de la cousine, l'étude dur, lire le journal, comme jouer à des jeux vidéo, et poli, serviable cheveux courts, la bonne en maths, avec les yeux, a 11-year-old boy, des États-Unis.

我爸爸,努力学习,阅读记录簿,喜欢打电脑游戏,及礼貌,又乐于助人短发,擅长数学,带眼睛,一个11岁男孩,来自于美国。

评价该例句:好评差评指正

L'inculpation était fondée sur les conclusions de l'autopsie du cerveau de Yehuda Hiss effectuée à l'Institut de médecine légiste de Abu Kabir, et des déclarations de deux témoins, les deux cousins du garçon.

这项指控依据是Abu Kabir法医研究所所长Yehuda Hiss所作尸体解剖结果、以及两名证人(均为死亡男孩弟)证词。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on leur a demandé d'identifier leur premier partenaire sexuel, 23,1 % ont déclaré qu'il s'agissait d'un parent, 18,9 % d'un oncle, 8 % d'un frère, 4,2 % d'un cousin, 5,6 % d'un ami, 1,4 % d'un petit ami, et 39,9 % d'un étranger.

当他们被要求指明其第一个性伙伴时,23.1%人声称是其父母,18.9%人声称是其叔伯,8.7%人声称是其弟,4.2%人声称是其堂弟,5.6%人声称是其朋友,1.4%人声称是其男朋友,39.9%人声称是陌生人。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant, accompagné de son frère et de son cousin, s'est rendu à la villa où il a été informé que celle-ci serait occupée par un des dirigeants iraquiens et que ses domestiques devaient quitter les lieux.

索赔人弟和弟陪同下前往他别墅,那里他被告知别墅将由一名伊拉克领导人占用,他应将佣人撤走。

评价该例句:好评差评指正

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

他姨妈生怕儿子们会殴打提交人,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察经其要求同意将提交人带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que pendant sa garde à vue il avait rencontré le témoin à charge A. K. et a ajouté qu'un certain Laurel Murray, cousin de l'auteur, avait été passé à tabac par des habitants de Raymonds peu de temps avant la fusillade.

他证实,他羁押时见到过控方证人A.K.,并指出,提交人弟Laurel Murray 开枪前受到Ramonds居民殴打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成例, 成粒, 成粒状, 成殓, 成鳞片状剥落, 成鳞片状剥落的, 成流质, 成硫酸盐的, 成龙配套, 成卵细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Il y avait mes cousins et les amis de mes cousins.

有我的表兄弟和我表兄弟的朋友。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle va passer deux semaines avec son cousin Georges Leduc.

她要和她的表兄乔治•勒迪克待上两个星期。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le cousin qu’ils voient le plus souvent, c’est Jean.

他们最常见到的表兄是Jean。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

A sa droite est leur cousin Charles.

站在我姑妈右边的是他们的表兄夏尔。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Tu pourrais en profiter pour aller voir tes cousins en Amérique du sud.

你可美看看你的表兄妹们。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听初级

Les cousins repartiront vers 22 heures 30.

他们(表兄弟姐妹)大概22点30离开。

评价该例句:好评差评指正
夏日

C'est pas un moustique, c'est un cousin, le tue pas.

这不是蚊子,而是你的表兄啊,别杀它。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Valentine : Tes cousins sont fermiers, non ?

你的表兄弟都是农民?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听初级

Un jour, il reçoit une lettre de son cousin Jean.

一天,他收到了从他表兄让寄来的一封信。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vous êtes nos cousins. -J'adore l'Iran.

你们是我们的表兄弟。-我爱伊朗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des cousins vont me dire « Eh bien, on n'y est encore pas arrivés? »

我的表兄弟们会说:“好吧,我们还没到?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

J'endossai, à mon tour, une peau de mouton et je trouvai mon cousin Karl couvert d'une fourrure d'ours.

我也披上一张绵羊皮,而表兄则裹着一张熊皮。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Julie : Tu pourrais en profiter pour aller voir tes cousins en Amérique du sud.

你可美看看你的表兄妹们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il eut un léger sursaut lorsque son cousin Dudley poussa un ronflement sonore dans la chambre voisine.

接着当他听到邻房里达利表兄的大鼾声时微微跳了一下。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le signor de Beauvaisis, votre cousin, et mon bon ami, madame, dit que vous savez l’italien.

夫人,您的表兄我的好友博威齐先生说您会说意大利语。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ils ont des cousins, mais celui qu’ils voient le plus souvent, qu’ils voient le plus souvent, c’est Jean.

他们有一些表兄弟,但他们最常见到的是,Jean。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Francine : C'est très simple, le mot «cousinade » vient de cousin.

这很简单,《兄弟姐妹们》来源于表兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui, j'ai commandé un jeu de carte pour jouer avec mes cousins

是的,我订了一副牌,和我的表兄弟们一起玩。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il a peut-être envie de visiter la Foire de Paris, ton cousin, il faut lui proposer.

他可能会想看看巴黎国际博览会呢,你的表兄弟,应该建议他

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Valentine : Qu'est-ce que tu feras ? Tu t'occuperas des animaux ? Tu aideras tes cousins ?

你会做什么?照顾动物?帮你的表兄弟?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成年女子, 成年袍, 成年人, 成年人看的电影, 成年型, 成年运动员, 成年运动员(20岁以上), 成排脚灯(舞台的), 成排照明灯, 成胚区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接