Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认是神秘颜色。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认是主人。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认是拉辛代表作。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认是最伟大剧作家之一。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认是“优先中优先事项”。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认是历史上最伟大戏剧天才之一。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞被认是莎士比亚最富有悲剧性作品。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法国首都巴黎,被认物价水平过高。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密猫也是被认是一个多嘴。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认作用或作用大。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞》被认是莎士比亚最富有悲剧性作品。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创刊于1927年,被认是世界级葡萄酒权威杂志。
Des politiques nationales déclarées, si elles sont jugées hostiles, pourraient-elles être considérées comme une menace?
公开宣布国家政策如果被认是有敌对性,这可可以被认是威胁?
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总是被认很顺从呢?
Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
他们被认是敌方战斗员。
On considère que les procès répondaient aux normes internationales.
审判被认符合国际标准。
On s'attend à ce que les hommes partagent les responsabilités familiales.
男子被认理当负担家庭责任。
On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.
审计委员会建议现在被认已经被执行了。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认总可以接受。
Toutes ces manifestations ont été considérées des succès.
所有这些活动都被认十分成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译为是语言和文化传递者。
Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.
Toute为是个形容词。
Les éclairs sont considérés comme des œuvres d'art.
闪电泡芙为是艺术品。
La réception pourrait alors être considérée comme tacite.
工程验收会为是默许。
Les cheveux bouclés, ce n'est pas toujours considéré comme quelque chose de joli.
卷发,并非总是为是好看。
Lila, elle est présentée comme excessivement douée.
莉拉,她为非常有天赋。
Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?
哪一为是西罗帝国灭亡?
L'été c'est quand même censé être la belle saison de l'année.
夏季依旧为是一中最美季节。
Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.
这些条款为是对中国人侮辱。
On pense que c'est la première fois qu'elle vient proche du Soleil.
这为是它第一次接近太阳。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它为能够确保王国和平与繁荣。
L'euro est considéré comme l'une des monnaies les plus sûres au monde.
欧元为是全球最安全货币之一。
Pourquoi est-ce que les french toasts sont considérés français ?
为什么法式吐司为是法国呢?
Aujourd'hui, il est considéré comme l'un des plus grands génies.
如今,他为是最伟大天才之一。
Bouguereau est considéré comme l'un des plus grands représentants de la peinture académique.
布罗格为学院派画作伟大代表之一。
Elle est considérée comme l'une des plus grandes reines de l'Égypte antique.
她为是古埃及最伟大女王之一。
Alors Vénus est souvent considérée comme la petite sœur de la Terre.
而金星通常为是地球小妹妹。
Des plats réputés comme chers et pas toujours légers.
而且这些为昂贵菜品热量也不低。
Pourquoi certains sont considérés comme plus dangereux que d’autres ?
为什么有些狗为比其他更危险?
Il existe en effet un certain nombre de tests où les femmes sont réputées meilleures.
确实,在一些测试中,女性为表现更佳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释