Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立机制本质上是一家主管机构。
Le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires associe des organismes des Nations Unies, des États Membres, des représentants de services statistiques nationaux et autres grands organismes internationaux ou supranationaux.
秘书处间卫生统计工作组是联合各机构、会员、各统计部门代表以及其他主要和家机构代表一联合工作组。
Des référendums sont organisés au niveau national pour prendre des décisions concernant l'adoption des accords internationaux qui risqueraient de compromettre la souveraineté nationale ou qui prévoient un transfert de compétences à des organes supranationaux.
对于是否通过可能会损害家主权或要求将权力移交家机构际协议,委内瑞拉采取全公民投票做法来作出决定。
Alors que certains membres de l'Union européenne réclament un approfondissement de l'intégration et un transfert de droits importants aux organes supranationaux, on entend par ailleurs des appels en faveur de la décentralisation et de la restitution aux pays membres de toute une série de pouvoirs souverains.
一方面,联盟有些成员呼吁深化一体化,将更多权利转给家机构,另一方面,又有人呼吁权力下放,恢复成员许多主权权利。
Le point de l'ordre du jour devrait donner lieu à l'élaboration d'un instrument juridique, car c'est par l'état de droit reposant sur la raison juste que les sociétés peuvent réglementer ce qui semble mettre en cause leurs conceptions fondamentales en ce qui concerne la vie et la dignité de l'homme.
作为家机构大会,尤其是本委员会,是举行辩论好地方,因为辩论涉及问题不分界,涉及到人类自身性质和存在问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。