有奖纠错
| 划词

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用钳子拔出钉子

评价该例句:好评差评指正

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进石膏.

评价该例句:好评差评指正

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿前轮胎。

评价该例句:好评差评指正

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用钳子拔出钉子

评价该例句:好评差评指正

Son veston s'est pris à un clou.

他的上装被钉子钩住

评价该例句:好评差评指正

Le clou et les vis(f.) sont dans la boîte à outils.

钉子和螺丝钉都放在工具箱里。

评价该例句:好评差评指正

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把钳子把这枚钉子拔出来。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只钉子拔不下,钉得太牢

评价该例句:好评差评指正

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

应用铆接技术,拉紧这些羊皮的小钉子被固定起来。

评价该例句:好评差评指正

Ce panneau est décloué: il faudra le reclouer.

这块板的钉子脱落, 得重新把钉住。

评价该例句:好评差评指正

La bombe était remplie de clous et d'autres objets afin d'accroître la douleur et la souffrance des victimes.

该炸弹装满钉子和其他物品以增加受害者的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fran?ois a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.

弗郎索瓦先生买钉子,电线和模板装修准备装修郊区的房子。

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre appartement nous apercevons cet ancien palais de sultan, transformé en musée. Superbe, il est construit en bois et sans aucun clou.

从我们住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆.太棒,整个建筑物都是椽木结,有用到钉子.

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous devons avancer rapidement, sortir le marteau et les clous et reconstruire la table en forme de fer à cheval.

这就是为什么我们必须迅速拿起榔头和钉子,改造马蹄型会议桌。

评价该例句:好评差评指正

La bombe était chargée de billes de métal, de clous et de boulons afin de causer le maximum de souffrances et de blessures aux victimes.

使用的炸弹塞满钢珠、钉子和螺钉,以便对受害者造成最大限度的痛苦和伤害。

评价该例句:好评差评指正

Des matériaux de construction (feuilles de tôle galvanisée, clous, ciment et bois d'oeuvre) en quantité suffisante pour environ 250 salles de classe ont également été livrés.

还运交足供大约250间教室用的建筑材料(马口铁板、钉子、水泥和木材)。

评价该例句:好评差评指正

Le terroriste avait rempli la bombe de clous et de billes d'acier pour accroître le pouvoir meurtrier de la charge et les souffrances des victimes.

恐怖分子已将钉子和钢珠包裹在炸药上,以加剧炸药的致命性并增加受害者的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers israéliens tentaient de l'intercepter lorsqu'il a déclenché l'explosion d'une bombe bourrée de clous et d'autres projectiles destinés à accroître les souffrances des victimes.

在他引爆装满钉子和其他意图使受害者更加痛苦的弹射的炸弹时,以色列警察曾试图阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est évident que, comme Mark Twain l'a dit, quand on a pour seul outil un marteau, tous les problèmes ressemblent à des clous.

但很明显,正如马克·吐温所说的那样,如果你有锤子,那么所有的问题就都成钉子

评价该例句:好评差评指正

La société essentiellement engagée dans les meubles en métal dans les produits d'exportation, les produits tiroir diapositives, charnières, poignées, clous, vis, stents, tels que le boulon.

公司主要经营家具五金类产品出口业务,产品有抽屉滑轨,铰链,拉手,钉子,螺丝,,支架,插销等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织, 瘢痕组织, , , , , 板板六十四, 板报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Maintenant, enfonce ce clou avec le marteau.

现在,用锤子把固定住。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Des trous, oui, faits probablement avec un clou.

这些洞可能是由造成的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 8: place les pinces à linge sur les tiges de bois.

放在木棒上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça, c'est une boule en bois recouverte de 1 200 clous.

这是木头球,上面覆盖着1200

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.

也说不清铁锤天要生产几千枚

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je me suis pris un râteau.

在爱情路上,了。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia le laissa en plan et prit le trousseau de clé accroché au clou.

朱莉亚不理会他,伸手取下挂在上的那串钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.

当然,你可以帮固定在墙上,你愿的话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Expression numéro sept : se prendre un râteau.

-- 惨遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On lui mit aussi une bonne attache dans le cou, et il devint comme neuf.

他的颈上根结实的,他像新的样了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Bah ! prendre un marteau et clouer des clous dans une planche !

“这算得了什么!铁锈,把几到木板里面去!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron voulait parler d’une commande de gros boulons qui nécessitaient deux frappeurs à l’enclume.

顾热说的是家客户订做的大号,这种要两铁匠配合才能打成。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le père de Lee Jordan a eu du mal à obtenir de l'argent de Verpey, lui aussi.

李·乔丹的爸爸向巴格曼讨债时也

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’Aveugle tendait son chapeau, qui ballottait au bord de la portière, comme une poche de la tapisserie déclouée.

瞎子伸出他的帽字,在马车门前摇晃,乞求施舍,看起来好像门帘上脱了的口袋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle était en bois de chêne, très-soigneusement fermée, et recouverte d’une peau épaisse que maintenaient des clous de cuivre.

箱子是橡木的,关得很严,外面包着张很厚的兽皮,用铜在上面。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pas du tout ! chacun son boulon, mon brave !

“绝对不是!各打各的的伙计!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.

“咱们先说好,可不敢担保,”马赫接着说,“要是的话,咱们谁也别埋怨谁。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une quatrième sonnerie éclata. Fauchelevent détacha vivement du clou la genouillère à grelot et la reboucla à son genou.

第四阵钟声突起。割风连忙把那条系铃铛的带子从上取下来,系在自己的膝弯上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envoûter une personne ciblée.

拉丁词defixio的字面思是“”,这是种需要约束并且迷惑目标的仪式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il se garda bien de parler à Cosette de la ligne écrite sur le mur, de peur de l’effrayer.

他绝不把发现墙上有人用刻了行字的这件事告诉珂赛特,怕她受惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿, 板磷锰矿, 板磷铁矿, 板菱铀矿, 板流, 板硫铋铜铅矿, 板硫锑铅矿, 板楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接