有奖纠错
| 划词

On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.

能看到有宽阔的水面,在其深处能看到

评价该例句:好评差评指正

L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.

吃泥渣的通过这种行为洁了水体。水变得越来越,如晦暗的镜子样的无意识也逐渐澄

评价该例句:好评差评指正

Il y a un potage aux légumes , puis de homard à la vinaigrette, l'omelette, un chou-fleur , et pour finir , du gruyère et des pommes .

菜汤, 盘酸醋沙司, 还有炒蛋、花菜,最后吃干酪和苹果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示动作的动词, 表示发热的, 表示法, 表示反对…, 表示反对某人, 表示反复动作的, 表示反复动作的(动词), 表示分开的, 表示概念的东西, 表示感谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选

Il y a principalement des langoustines, araignées, poissons...

主要是海,海蜘蛛,和鱼等。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着色的女士紧身胸衣和褶皱式的长裙,美人鱼或是身上的鳞甲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示位置的, 表示信任, 表示厌恶做某事, 表示疑惑的, 表示疑惑的回答, 表示疑惑地, 表示意见, 表示拥护某人, 表示由衷的感激, 表示语气的转折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接