geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式的南方教育。俩都为爱而嫁,但姐姐的婚姻却很不幸。**丝黛嫁给了波白移民的儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩就对对方产生了厌恶感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式南方教育。俩人都为爱而嫁,但姐姐很不幸。**丝黛嫁给了波白儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩人就对对方产生了厌恶感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式的南方教育。俩人都为爱而嫁,但姐姐的婚姻却很不幸。**丝黛嫁给了波白移民的儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩人就对对方产生了厌恶感。
声明:上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式的南方教育。俩人都为爱而嫁,但姐姐的婚姻却很不幸。**丝黛嫁给了波白移民的儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩人就对对方产生了厌恶感。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式南方教育。俩人都为爱而嫁,但姐姐很不幸。**丝黛嫁给了波白儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩人就对对方产生了厌恶感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式的南方教育。俩都为爱而嫁,但姐姐的婚姻却很不幸。**丝黛嫁给了波白移民的儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩就对对方产生了厌恶感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式的南方教育。俩人都为爱而,但姐姐的婚姻却很不。**波白移民的儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩人就对对方产生厌恶感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩都接受过旧式的南方教育。俩人都为爱而嫁,但姐姐的婚姻却很不幸。**丝黛嫁给了波白移民的儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩人就对对方产生了厌恶。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geez, he could use a shooter of whiskey.
哇!他可以喝一口威士忌。
The story concerns a cheating wife who is trying to scam her dying husband out of millions by h**ing her doctor/hypnotist lover hypnotise the geezer into signing his dough over to her.
姐妹俩过旧式的南教育。俩人为爱而嫁,但姐姐的婚姻却很不幸。**丝黛嫁给了波白移民的儿子——斯坦利。布兰奇与斯坦利一见面,俩人就生了厌恶感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。