C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和

开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。
带
士, 绳索
带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 

束打结的绳索而得名]
道院建立的政治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和

开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士, 绳索腰带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 因其腰束打结的绳索而
名]

利俱乐部 [法国大革命时期由马拉等人在巴黎

利
道

的政治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是
墙,有一个便门通向方济合会的教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士, 绳索腰带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 因其腰束打结的绳索而
名]

俱乐部 [法国大革命时期由马拉等人在巴黎科





立的政治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有一条走
,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是
墙,有一个便门通向方济合会的教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士, 绳索腰带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 因其腰束打结
绳索而得名]
尔得利俱乐部 [法国大革命时期由马拉等人在

尔得利
道院建

治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她
住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会
教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士, 绳索腰带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 因其腰束打结的绳索而得名]

巴黎科尔得利
道院建立的政

]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
带
士, 绳索
带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 

束打结的绳索而得名]
道院建立的政治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和

开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士, 绳索腰带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 因其腰束打结的绳索而得名]

等人在巴黎科尔得利
道院建立的政治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有一条走道,右边有一条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有一个便门通向方济合会的教堂。
声明:以上
句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士, 绳索腰带
女 [指方济各会
士, 方济各会
女, 因其腰束打结的绳索而得名]

部 [法国大革命时期由马拉等人在巴黎科尔得
道院建立的政治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有
走道,右边有
小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有
个便门通向方济合会的教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士, 绳索腰带
女 [指方济

士, 方济

女, 因其腰束打结的绳索而得名]
道院建立的政治组织]C'était un passage derrière sa maison, entre un ruisseau à main droite qui la séparait du jardin, et le mur de la cour à gauche, conduisant par une fausse porte à l'église des Cordeliers.
她的住宅后面,有
条走道,右边有
条小溪把房舍和花园隔开,左边是院墙,有

门通向方济合
的教堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。