法语助手
  • 关闭
opérationnel, le

adj.
1. 作, 军事行动
base opérationnelle 军事基地

2. 供实使用
système d'armes opérationnels 实武器体系

3. 有效, 实用利用, 操作上, 管理上
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业能是1971年启用

4. 投入使用进入运转
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱货物运输有了一整套操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建医院一个月后投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们报告提出了有用操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总一级所达成谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上, 军事行动
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效, 实用, 可利用, 操作上, 管理上
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用

4. 可投入使用, 可进入运转
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱运输有了一整套操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系统战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们报告中提出了有用操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她会操了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已在他们的报告中提出了有用的操性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实的, 可利的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启的。

4. 可投入的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

司以设计、电摄影、礼品、皮体,有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院个月后可以投入

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的体措施,进步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

这些“目标”更可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何决议与决定更有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实用的
système d'armes opérationnels 实体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核系统的备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这商业中心可能是1971年用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司设计、电摄影、礼品、皮具为体,具有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医月后可投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活和业务活

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上, 军事行动
base opérationnelle 军事基地

2. 供实战使用
système d'armes opérationnels 实战武器

3. 有效, 实用利用, 操作上, 管理上
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心能是1971年启用

4. 投入使用入运转
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮为一有很好运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱货物运输有了一整套操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建医院一个月后投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定措施,一步降低核武器系统战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们报告中提出了有用操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,