Google Maps design: Exploring color

未能成功加载,请稍后再试
0/0

浏览谷歌地图,你就可以了解一个地方的自然特征。你可以轻松地分辨黄色沙漠、湛蓝海洋、墨绿森林、浅绿灌木、皑皑雪山。谷歌地图的配色方案会根据地貌,把地图的颜色分得很仔细,能够准确反映当地的自然景观。但颜色设计背后,是需要不断探索、反复尝试的。

Color really is capable of evoking sensations and evoking memory, evoking happiness or sadness, even when thinking about that on the surface of a map and reflecting these natural places, that's really powerful.

When I joined Google Maps pretty quickly I realized that there was just a lot of complexity on the map, like 700 colors.

The process really started with a hypothesis that we were able to reduce this really complex system down to a core set of colors, but also bring this life or energy to the map.

It wasn't really even about choosing colors, like out of the air.

It was about looking at this palette that we use for most design at Google, and then looking at the natural landscape and seeing how we could draw those connections.

Some of the areas, while we sort of had a notion of what they looked like, surprised us.

Previously, the color for the Tundra area that is North of Canada was this light gray, which in reality was not actually how it looked in satellite imagery, which is these stone-deep grays.

Large swaths of desert areas in Africa didn't feel reflective of the places themselves.

It really didn't sit right with me in terms of understanding regionally what that desert actually looks like.

You need to believe what you're seeing on the map, that's so important and you need to have the confidence that it's reflecting the world that you're living in.

下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容