1.Die Märtyrer der Revolution bleiben immer unvergessen!
烈士们永垂不朽!
2.In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了变化。
3.Er war die Seele des Aufstandes (der Revolution).
他是这次起义的(的)灵魂(或核心物).
4.Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
民的愤怒在中爆发出来了。
5.Das bedeutet eine Revolution in der Literatur (Kunst,Wissenschaft).
这意味着在文学(艺术,科学)领域中的一次变(或)。
6.Die Revolutionen sind die Lokomotiven der Geschichte.
是历史的火车头。
7.Diese Revolution hat eine neue Epoche heraufgeführt.
(雅)这一开创了一个新时代。
8.Die Revolution brach aus (hat gesiegt,ist gescheitert).
爆发了(胜利了,失败了)。
9.Eine Revolution des Geschmacks (der Mode,der Moral) ist eingetreten.
趣味(风尚,道德)发生了根本性的变化。
10.Die Revolution brach aus.
爆发了。
11.Diese Zentrifuge ist eine kleine Revolution.
离心分离机是一个小的变。
12.Diese Entwicklungen sind bedeutsam, doch wird ihr Erfolg ausschließlich davon abhängen, ob das Sekretariat in der Lage sein wird, die Anpassung an die digitale Revolution zu bewältigen.
这些都是重大发展项目,成功与否,完全取决于秘书处能否迎接挑战,适应数。
13.Die technischen Fortschritte haben darüber hinaus eine Revolution der Methoden ermöglicht, mit denen Waffenruheverletzungen, Bewegungen in entmilitarisierten Zonen und die Entfernung von Waffen aus Lagerungsstätten überwacht werden können.
技术上的进步使得监测违反停火情况和非军事区动态以及武器移出储存场址情况的方式有了性的变化。
14.Derzeit können jedoch lediglich 5 Prozent der Weltbevölkerung auf das Internet zugreifen, was bedeutet, dass der weitaus größte Teil der Menschheit nicht in den Genuss der wirtschaftlichen und sozialen Vorteile gelangt, die die Revolution im Informations- und Kommunikationsbereich mit sich bringen kann.
然而,由于世界上只有5%的口有机会利用因特网,世界绝大多数口无法获得技术所能带来的经济和社会利益。
15.Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.
16.Während der Sonderplenarsitzungen über die Folgemaßnahmen zu dem Jahr auf der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stellten viele Mitgliedstaaten fest, dass die Begehung des Jahres eine einzigartige Gelegenheit bot, nicht nur die Auswirkungen der demografischen Revolution auf verschiedene Gesellschaften zu evaluieren, sondern auch geeignete Strategien zu erarbeiten, die es ermöglichen, den sich daraus ergebenden Herausforderungen zu begegnen.