【通技】 打碎,破碎,裂,结束,衰落,解,变坏,驱散(konkret oder abstrakt; in Einzelteile, Untergruppen具体的,准确的或抽象的;体、小组);裂(konkret; z.B. Gewinn, Material具体的,准确的;如赢利、材料);再,细(Abstrakt; in Unterkagorien, Gruppen, Klassen抽象的;概念化的细,群体,小组,班级) 【计】 区 (Festplatte硬盘)
1.Diese Kinder des Malkurses werden in 2 Klassen aufgeteilt.
绘画班的孩子们被了2班。
2.Die Teilnehmer des Sprachkurses wurden in drei Gruppen aufgeteilt.
语言培训者被3班。
3.Was Proben betrifft, so werden die UNMOVIC und die IAEO, soweit durchführbar, diese aufteilen, sodass Irak einen Teil davon erhält, während ein anderer Teil für Referenzzwecke verwahrt wird.
关于样品,只要可行,监核视委和原子能机构将样品割,一部给伊拉克,另一部留作参考。
4.Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六没有否决权的常任理事国席和三任期两年的非常任理事国席,按主要区域配。
5.Modell B sieht keine neuen ständigen Sitze vor, jedoch die Schaffung einer neuen Kategorie von acht Sitzen für eine erneuerbare vierjährige Amtszeit sowie einen zusätzlichen nichtständigen Sitz für eine (nicht erneuerbare) zweijährige Amtszeit, die sich auf die Großregionen aufteilen. (252 und 253)
6.Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.