The word is not familiar to me.
不认那个词。
The word is not familiar to me.
不认那个词。
I am not acquainted with any young lady of that name.
不认叫这名字的任何年轻女士。
She is a stranger to us.
们不认她。
I know neither of them.
他们两个不认。
We kept to the roads we knew.
们不离开们认的路。
Anyone who doesn't think rational knowledge relies on perceptual experience is a spiritualist.
4如果以为理性认可以不从感性认得来,他就是一个唯心论者。
For my people is foolish, they have not known me;they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
耶和、的百性愚顽、不认.他们是愚昧无知的儿女.有智慧行恶、没有知行善。
Side line: “kata sarka” (according to the flesh) must be taken as adverbial, it qualifies verbs for “knowing” – how they know or in this sense not knowing – “not according to the flesh.”
「凭血气」(中译﹕凭外貌;意思﹕凭肉体)﹕是副词,指「知道」、「认」这动词。他们如何认(或不认)﹕「不凭肉体」。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。