All are good lasses,but whence come the bad wives?
姑娘个个好,泼妇何处来?
All are good lasses,but whence come the bad wives?
姑娘个个好,泼妇何处来?
He ticked the items one by one.
他把这些项目一个个标出记号。
The tops of the flooded houses jutted out of the water.
一个个的房顶突出面。
The younger folks were in rapture.
年轻人个个欣喜若狂。
The moment the clown appeared on stage, the audience folded up.
小丑一出现在舞台上, 观众们个个笑得前俯后仰。
It’s 35 degrees inside the factory, and the workers are sweating like pigs.
工厂里的温度高达35度,工人们一个个汗淋淋的。
The young girls swoon when they see their favorite pop singer.
年青的姑娘们看到她们最喜欢的流行歌星时一个个心醉神迷。
Poor Kath—she was lying on the floor and we were all pissing ourselves laughing!
可怜的凯斯,她躺在地上,我们一个个笑得直不起腰来!
They all looked tired and fretful after several unsuccessful trials.
"在多次试验没有功的情况下,他们个个看上去又疲倦又烦躁不安。"
In the widening gyre the greatest of them have splintered into matchwood.
在不断变大的大漩涡中,即使是这些大公司也将会分一个个碎片。
The old people all goggled at the bizarre dresses of the girls at the party.
"晚会上老人们个个睁大了眼睛,瞧着女孩子们穿的奇装异服。"
The tourists got out of the coach, armed to the teeth with cameras, binoculars, and guidebooks.
旅客下了大客车,一个个全副武装,带着相机、双筒望远镜和旅游指南。
The campaigns of enclosing the sphere of influence, launched by media multination corporations, created more and more combination myths.
世界传媒巨头发起的全球圈地运动,掀起了一个个兼并神话。
A chain of heart monologize, still cast to aerial pompon like each, churning the line of sight of people.
一连串的内心独白,仍然像一个个抛向空中的彩球,搅动着人们的视线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。