To keep his job,he willingly subordinated his own interests to the objectives of the company.
为了保住工作,他自愿使自己利益服从公司目标。
To keep his job,he willingly subordinated his own interests to the objectives of the company.
为了保住工作,他自愿使自己利益服从公司目标。
A soldier must give implicit obedience to his officers.
士兵必须绝对服从他长官。
He acts in unquestioning obedience to the orders of his superior.
他行动绝对服从上级。
The captain demanded obedience from his men.
这位上尉要求士兵服从他指挥。
I said I would abide by their decision.
我说了我会服从他们决定。
I recommend you not to disobey your officers.
我劝你要服从你长官。
She was used to having her orders instantly obeyed.
她习惯了让人即刻服从她。
The people had to submit to the new rulers when they lost the war.
战败人们得服从新统治者。
Many teachers dislike insubordinate children.
很多教喜欢服从儿童。
My brother is of the acquiescent rather than the militant type.
我弟弟是属于服从型是好斗型。
I’ll learn you how to disobey my orders!
我要给你一点厉害看看服从我会怎么样!
They had to obey the decree that beards be shaved off.
他们只得服从剃光胡须法。
The Prime Minister is angry because some members of the government are not toeing the line.
首相非常生气,因为有些政府官员服从他。
It is impracticable for some parents to exact obedience of their children.
有些父母强其子女服从是现实。
Children should obey their parents.
儿童应该服从他们父母。
The cruel captain used a scourge on his disobedient sailor.
那残忍船长鞭打服从水手。
It is emphasis on contravariance rule, covariance rule and closed-behavior rule that generic-special relation must abide in this paper.
本文重点研究了建立一般-特殊关系所必须服从抗变性、协变形原则和闭合行为原则。
The dispute was touched off by the dismissal of a workman for insubordination.
这次争端是由解雇一名服从工人引起。
The cessionary shall strictly observe contracts on the use of trademarks and abide by regulations of the will of the licenser concerningmarketing, clients, prices, quality, and advertisements.
被许可人在销售市场、客户、价格、质量及广告宣传等方面,应当严格遵守商标使用许可合同,服从许可人意志规定。
Possibly the point here is not the sheer quantity but the inner attitude of the Pilgrim: the starets wishes to test his obedience and readiness to fulfil an appointed task without deviation.
也许关键在于确定数目,于朝圣者内心态度——长老希望以此试验他服从,看他是否能毫无偏差地完成长老所要他做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。