Su delegación aprecia la meticulosa y profesional labor que realiza el OIEA, apoyándose en las normas inviolables del Tratado.
俄罗斯代表原子能机构依据《不扩散条约》不可违反的准则所开展的严谨的专业工。
Su delegación aprecia la meticulosa y profesional labor que realiza el OIEA, apoyándose en las normas inviolables del Tratado.
俄罗斯代表原子能机构依据《不扩散条约》不可违反的准则所开展的严谨的专业工。
La relajación de las regulaciones sobre urbanización y las normas de construcción demasiado restrictivas, en particular en barrios de tugurios y asentamientos improvisados, facilitará las inversiones destinadas a la construcción y la mejora de viviendas para hogares de bajos ingresos.
放松过于严谨的土地发展法规和建筑条例特别是在贫民区和非正式的住区,都可推建房投资和改善低收入家庭。
Dada la importancia de la labor estadística de la OIDH y el desafío que supone asegurar que la rigurosa labor estadística contenida en el informe se ajusta a las normas profesionales más estrictas, cada año se ha dedicado una consulta temática oficiosa a discutir las cuestiones estadísticas.
鉴于人类发展报告处的统工十分重要,而且确保《人类发展报告》严谨的统工达到最高专业标准是一项挑战,因此,每年以一次非正式专题协商专门讨论统问题。
En este sentido es preciso fomentar: 1) el orden, que la gente pueda trabajar en un sistema estructurado y organizado, el cual le permita desarrollar sus actividades adecuadamente; 2) la definición de roles, determinar perfectamente el alcance de las funciones de la gente, sus responsabilidades, sus funciones.
(1) 秩序,使人们在结构严谨和有组织的系统中工,按步就班地从事自己的劳;(2) 的定义,准确地阐释人们的义务和责任的范围,使工人员知道自己的所处的位置。
La OSSI se centrará de modo concreto en lo siguiente: a) reforzar el rigor, el alcance y la utilidad de sus evaluaciones; b) su función de apoyo de la supervisión y evaluación en la Secretaría; y c) su función de promoción de la política y la práctica de la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas mediante una participación activa en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas.
监督厅具体的重点如下:(a) 加强其评价的严谨性、覆盖面和功;(b) 它支助秘书处监测和评价的;(c) 它通过积极参与联合国评价小组、促进联合国系统评价政策和做法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。