Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国领海不容侵犯。
invador; agredir; violar
Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国领海不容侵犯。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.
这是对后代生命权侵犯。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起侵犯财产罪。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利。
Más del 85% de las víctimas conoce a su agresor.
受害者知道他们侵犯者。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
封锁也侵犯了美国人民宪法权利。
Por consiguiente, no se había violado el derecho a la igualdad de la demandante.
因,没有侵犯被告平等权利。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
仅个月色列就有83次侵犯行为。
Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.
我们和平核活动不可侵犯性。
Las violaciones del derecho a la propiedad también se produjeron sobre todo en esa provincia.
侵犯资产权行为主要也发生在布琼布拉省内。
Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.
我们我们立场:类侵犯领空行为必须停止。
Las leyes protegen a los propietarios contra todo intento de violación de estos derechos.
法律保护财产所有人述权利不受任何侵犯。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也谴责从陆和空中对蓝线所有侵犯。
Algunos testigos mencionaron violaciones del derecho de culto de los palestinos.
一些证人提到侵犯巴勒斯坦人礼拜权。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利侵犯程度更为严。
La fuente alega además que se ha violado el derecho a la igualdad.
来文提交人还声称,被告享有平等权利受到侵犯。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因提交人指称,侵犯了享有辩护律师权利。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案条件并不侵犯受益人人格尊严。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。