La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日当中举行了他们活动。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日当中举行了他们活动。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中艾滋病毒感染率在继续上升。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女问题上自相矛盾。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择行业种类达15种。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识活动。
El infanticidio es un delito cada vez más extendido, especialmente entre las madres jóvenes
杀婴一种日渐普遍犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚媒体机构里有大量女记者,但她们当中担任行政领导职很少。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎各人中当中,36 217人兵。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少妇女当中非常普遍,而莫桑比克大多妇女受到教育都很有限。
En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.
在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒年轻人当中有76%女性,这个字令人触目惊心。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》规定由普选产生。
Si bien algunos entre los ocho se ajustaron al calendario de presentación de informes, otros estuvieron retrasados.
在这八国当中,有些国家按照时间表提交了报告,其他国家则滞后。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有者当中,妇女占37%,男性占63%。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中长者主持各种仪式并实施调解程序。
En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.
在一个日益全球化世界当中,没有一个国家可以单独有效对付恐怖主。
En la práctica, es habitual que la mujer consulte a su marido antes de elegir una profesión u ocupación.
在实际当中,妻子在选择某种专业或职业之前通常要和丈夫商量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。