La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工作。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年的相关审议工作。
Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.
所有利益相关方可选择组织和/或赞助与中心主题相关的际活动。
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.
这种情况妨碍了相关法律的执行。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请为相关的补充资料。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.
我要谈谈与这个问题相关的一些问题。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
这一建议已经引起了相关机构的注意。
El vínculo entre el desarme y el desarrollo es aún más pertinente en la actualidad.
裁军和发展之间的联系今天更为相关。
Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.
他们必须有至少五年的相关工作经验。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后举相关的法律并进行适当的讨论。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Ese es el mayor desafío en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是与千年发展目标相关的最大挑战。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组的相关判例。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告提到了与性别相关的活动。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组由同其他问题相关的活动组成。
Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视际公的相关标准和守则的执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。