La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.
暴力社会的癌症。
La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.
暴力社会的癌症。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会的不同形态。
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和治有助于社会的稳定。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要社会的援助。
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何按照一定的社会阶级的利益办事的。
El tribunal también contó con la amplia participación de la sociedad civil española.
该法庭还有西班牙民间社会的大量参与。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将够依赖社会的援助。
A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.
我们认为,这些努力值得社会的慷慨支助。
La declaración refleja la posición de los Estados Unidos, no la de la comunidad internacional.
该发言反映美的立场,不社会的立场。
Sin ella, el apoyo de la comunidad internacional no dará los resultados deseados.
没有良,社会的支助便不实现预期结果。
Todos los componentes de la comunidad internacional han dado pruebas de generosidad.
社会的所有组成部分表现出了慷慨。
Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.
重新融入社会的活动也需要继续由自愿捐款资助。
Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.
这对个人会产生持久的影响并破坏社会的结构。
La reducción de la pobreza es un objetivo compartido por toda la comunidad internacional.
E.1. 减贫社会的一项共同目标。
Al mismo tiempo, otros miembros de la comunidad internacional adoptaron medidas nacionales.
社会的其他成员也同时在本采取了一些措施。
La lucha de Vieques sigue mereciendo la amplia solidaridad internacional.
别克斯的斗争会继续得到社会的广泛支持。
No obstante, sin el apoyo inquebrantable de la comunidad internacional, será difícil alcanzar la paz.
然而,没有社会的稳固支持,和平就难以实现。
Por ello, es necesario que la comunidad internacional les proporcione asistencia.
社会的援助对这些发展中家而言必要的。
La juventud es la fuerza más activa y vital de la sociedad.
青年社会中的最积极最有生气的力量.
También se ha incrementado la colaboración en los ámbitos económico y social.
治和社会领域的合作也加强了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。