Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高层已经证实他们需要支助。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高层已经证实他们需要支助。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看层正在有力向前迈进。
Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.
然而,我们没有看巴勒斯坦层任何类似的承诺。
La matrícula universitaria es elevada, con tasas de empleo comparativamente altas en los niveles directivos.
妇女的大学入学率很高,而且处于层的雇员的比率也相对较高。
Los responsables de la UNMIL suelen tachar públicamente a sus oponentes de "delincuentes y pillos".
联利团层通常公开嘲笑反对方人士为“犯罪者和招摇撞骗者”。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级层和实方案协作中加强伙关系。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
Los cambios registrados en Ucrania y la nueva línea de los dirigentes moldovos nos permiten buscar soluciones.
乌克兰的变化以及摩尔多瓦新层的形成使我们能够寻找解决办法。
No obstante, se debe establecer con claridad el control y la dirección del programa por parte de los países.
但是,该议程的国家层和所有制必须明确确定。
También en este caso, el elemento más importante es el control y la dirección por parte de los distintos países.
这里最重要的问题还是有关国家的层和所有制。
Las mujeres participan cada vez en mayor medida en todas las tareas sindicales, incluso en los puestos directivos más altos.
妇女日俱增各方面的工会工作,包括工会的最高层。
La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.
斯普斯卡共和国的所有层、行政机构和公共组织中都存在基于性别的歧视。
Los observadores afganos esperan que una de las consecuencias del programa sea debilitar a los talibanes y aislar a sus dirigentes.
阿富汗观察员预计,该方案的一个后果是削弱塔利班并孤立其层。
El personal directivo superior debería asumir la responsabilidad máxima y asegurarse de que los funcionarios y las dependencias rindan cuentas al respecto.
最高层应承担最终责任,确保每个个人和单位责任位。
Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.
造成潜力差别的关键原因是政治的发展、由公民选举产生的层、以及国家资源等基础性因素。
Además, deseamos que se registre en acta el agradecimiento de mi Gobierno a la dirección del Tribunal por el continuo mejoramiento de su desempeño.
而且,我们要正式表明,我国政府赞赏法庭层继续改善法庭工作。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统职员学院问责制及该学院层更迭情况的审查正在进行中。
Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.
会员国可能想越过维和行动层直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。
Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.
但是,如果政党和议员中间的腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对层的信任和信心。
Esta capacitación permite que esos empleados administrativos se encarguen de todo los relacionado con las antedichas organizaciones, en particular de la gestión financiera de sus recursos.
通过这种培训可以使得妇女界别组织的层能够管理妇女组织事务,其中包括妇女界别组织资源的财务管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。