El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的已经完成,各项工作符合准则和标准。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
结果见直布罗陀网。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
们聚集一堂诚实在过去五年的工作。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在价工作的中,采用了这些准则和标准。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
价显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强价。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
价工作对强项和弱点进行了审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
价和价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和等手段来分析发展中国家的需求和重点。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的价和价计划,并始终一贯予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于监测和价的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,价处将联合国系统内新的价规范和标准作为一项基准,进行价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。